Английский - русский
Перевод слова Wish
Вариант перевода Угодно

Примеры в контексте "Wish - Угодно"

Примеры: Wish - Угодно
They can do as they wish. Они могут поступать, как им угодно.
Do as you wish, mem. Как будет вам угодно, мэм.
Whatever you wish, Your Ladyship. Как вам угодно, ваша светлость.
Deny it all you wish, I know it for truth. Можете отрицать сколько угодно, я знаю правду.
I will do what you wish. Я сделаю всё, что Вам угодно.
You can rewind... pause, fast forward as you wish. Вы можете перемотать назад... поставить на паузу, отмотать вперед, как угодно.
Of course, Vashti. You may marry whenever you wish. Конечно, Вашти, ты можешь выйти замуж когда угодно.
You may do as you wish here, without consequence. Здесь вы можете делать все, что угодно, не опасаясь последствий.
You can scream all you wish, Miss Ritchi. Можете кричать, сколько угодно, мисс Ритчи.
I'll do whatever you wish. Исполню всё, что угодно будет Вам...
The parameters are so simple that you should be able to come and go as you wish. Параметры настолько просты, что ты сможешь приходить когда угодно.
With such a dowry, you may marry into any good family you wish. С таким приданым, ты можешь вступить в брак с кем угодно.
You can take me anytime you wish. Ты можешь взять меня силой когда угодно.
You saved the life of my ward, you may speak as you wish. Ты спас жизнь моей подопечной, ты можешь говорить о чём угодно.
When it's done, you can feel as sorry as you wish. А потом уже сможешь жалеть её, сколько угодно.
If she fails to please me, you may do with her as you wish. Если она мне не угодит, можете сделать с ней что угодно.
What does your majesty wish of me? Что угодно от меня вашему величеству?
States are free, as in the case of the CCW, to do as they wish. Государства вольны, как в случае КНО, поступать как им угодно.
When they're sold, their new masters may do with them as they wish. Только после того, как их продадут, их хозяева могут делать с ними все что угодно.
You may do as you wish, Mr. Seymour. It's of no further concern to me. Можете делать, что угодно, мистер Сеймур, меня это больше не заботит.
Everyone thinks they can speak to anyone however they wish. Все вдруг решили, что могут говорить что угодно и кому угодно.
You know, it's not fixed, and so you could make of the future anything you wish. Что оно не предопределено, и поэтому ты сможешь сделать с ним, что угодно.
So, defend Ziani, or whomever you wish То есть защищайте Зиани или кого угодно.
You may punish your servant as you wish, but these girls, they belong to me. Вы можете наказывать своих слуг, как вам угодно, но эти девчонки - мои.
You have the right to privately think whatever you wish, Wiggin! Ты вправе думать всё что угодно!