| Now your wish can't come true. | Теперь твое желание не исполнится. |
| Her last wish fulfilled. | Ее последнее желание осуществилось. |
| But I make a wish. | Но я загадала желание. |
| Please respect my wish and go. | Уважьте мое желание и уходите. |
| She took my wish! | Она украла мое желание! |
| And what did you wish? | И какое же ты загадал желание? |
| It's almost like a wish come true. | Как будто мое желание сбылось. |
| I got my wish anyway. | Все равно мое желание сбылось. |
| You got your Christmas wish. | Твое Рождественское желание исполнилось. |
| Make a wish, that usually works. | Загадай желание, как обычно. |
| I will grant you your wish. | Я выполню твоё желание. |
| I have granted your wish. | Я выполнил твоё желание. |
| You can make your wish in the car. | Можешь загадать желание в машине. |
| You get your wish. | Вот и сбылось твое желание. |
| Heed this our earthly wish. | Обрати внимание на наше земное желание. |
| You wasted an unlimited wish! | Ты потратила неограниченное желание! |
| No, that's not a wish. | Нет, это не желание. |
| The African symbol has granted me my wish. | Африканский символ исполнил моё желание. |
| Do you have a death wish? | У тебя есть последнее желание? |
| Maybe I'll let her have her wish. | может быть я исполню ее желание |
| Then, her wish will not be granted. | Её желание не осуществится. |
| What is your wish? | Ну и какое твое желание? |
| Maybe you should make a wish. | Тебе стоит загадать желание. |
| You got a death wish? | У тебя есть последнее желание? |
| Make a wish, man. | Загадай желание, старик. |