| But I must depend on a wish and a star | Мной управляют желание и судьба, |
| We just have to make a wish! | Нам лишь нужно загадать желание! |
| He didn't even make a wish. | Он даже не загадал желание. |
| Well. Looks like you got your wish. | Кажется, твое желание исполнилось. |
| Okay. Oppa make a wish and blow out the candles! | загадай желание и задуй свечи! |
| Is making a wish... | Загадать желание - это смешно? |
| Is making a wish that funny? | Загадать желание - это смешно? |
| Or wish upon a star | Или загадай желание на звезду |
| Your wish will soon come true | Загадайте свое желание и ждите терпеливо. |
| Quick, everybody, make a wish. | Быстро, все загадали желание. |
| Well, then, let's give him his wish. | Тогда давай выполним его желание. |
| My Christmas wish came true. | Мое рождественское желание исполнилось. |
| The kids' number one wish? | Какое главное желание детей? |
| What's your wish? | Какое у тебя желание? |
| Will you not grant me this one wish? | Ты исполнишь мое единственное желание? |
| Will my wish come true? | А моё желание исполнится? |
| Write your wish on this. | Напишите тут своё желание. |
| That was her last wish. | Это было её последнее желание. |
| It was just a wish. | Это было всего лишь желание. |
| Is that my master Lord Abe's wish? | Это желание моего господина Абе? |
| I haven't made my wish yet. | Я ещё не загадал желание. |
| your first wish is you want your guitar. | Это твое первое желание? |
| My wish is your command! | Мое желание это ваш приказ! |
| Doc, make a wish. | Доктор, загадывай желание. |
| I'll... make a wish. | А я... загадаю желание. |