Английский - русский
Перевод слова Wish
Вариант перевода Желание

Примеры в контексте "Wish - Желание"

Примеры: Wish - Желание
I want to see the look on his pathetic face today when his love makes her first wish. Я хочу увидеть его лицо, когда его любимая загадает первое желание.
Elsa, you can be the fairy godmother who grants the wish of the plain Jane - that's Dot - and transforms her into the epitome of glamour. Эльза, ты можешь быть крест ной феей, которая дарует желание простой Джейн, это Дот, и превращает ее в воплощение гламура.
No matter what happens, my only wish is that you welcome her into your hearts as you welcomed me. Что бы ни случилось, мое единственное желание в том, что вы приняли ее в ваших сердцах, так же, как вы приняли меня.
The doctors gave her two weeks to live, and her last wish was to be at my wedding. Доктора сказали что она проживет не больше 2-х недель. и побывать на моей свадьбе - её последнее желание.
And I love you, which is why... my dying wish is help me die. И я люблю тебя, поэтому... мое последнее желание в том, что... ты мне поможешь умереть.
But even so, she'd walked into his arms that day as if she were fulfilling a secret wish he hadn't remembered making. И несмотря ни на что, в тот день она упала в его обьятия будто выполняла его тайное желание которое он не загадывал.
You know, if it does come to that, I have but one wish before I go. Знаешь, если так и будет, у меня есть одно желание.
Master Tsugumo, since you are unswerving in your resolve, I shall grant your wish. Господин Цугумо, по вашей просьбе я помогу осуществить ваше желание.
She has had one wish, one prayer, one dream: to belong to us. У нее есть только одно желание, одна мечта принадлежать нам.
Her wish is nearly granted in the form of a Prince. Ее желание почти исполнилось с появлением Принца
My wish is for justice, that those who took him violently and way too soon are held accountable. Мое желание это справедливость, чтобы те, кто так жестоко забрал его у меня, понесли наказание.
You got a powerful death wish is what you got. У тебя мощное желание сдохнуть, вот что у тебя.
Do you have some kind of a death wish, Mary Poppins? У тебя есть какое-нибудь предсмертное желание, Мэри Поппинс?
A noticeable development has been the increasingly frequent wish of leading national and regional courts to send representatives to the Court for an exchange of ideas and views. Заметным новшеством стало участившееся желание ведущих национальных и региональных судов направлять в Суд представителей для обмена идеями и мнениями.
This was your wish, not mine. "Это твоё желание было, не моё."
Well, it looks like you're going to get your wish. Ну, похоже твое желание собирается сбыться.
Okay, Jemma, get ready to make a wish, and we will blow out the candle for you. Итак, Джемма, готовься загадать желание, и мы задуем свечи.
I threw a wish in the well Я загадала желание, бросив монетку в колодец.
Not if my wish was that I would get a lot of free coins. Нет, я загадала желание найти кучу монеток.
And whenever we crossed a state line, I'd make a wish and he'd let me honk the horn. И всякий раз, когда мы пересекали границу штата, я загадывал желание и папа разрешал мне сигналить.
During the consultations, Maori had expressed the wish that a specific reference to the Treaty of Waitangi should be included in the Mixed Ownership Model Act. В ходе консультаций маори выразили желание включить конкретную ссылку на Договор Вайтанги в Закон о режиме смешанной собственности.
There is agreement amongst all groups on the second step, namely, to accommodate the wish of non-governmental organizations to place relevant written material outside this meeting room. Среди групп есть согласие по второму шагу, а именно удовлетворить желание неправительственных организаций помещать соответствующий письменный материал у данного конференц-зала.
Given past experience and Article 108, unfortunately, this wish on the part of the majority is nothing but a dream. К сожалению, учитывая прошлый опыт и статью 108, можно сказать, что это желание большинства не более чем мечта.
But what if our wish is granted? Но что если наше желание сбудется?
If a person wins, then they are granted their life and a wish. Если человек побеждает, то ему даруется свобода и одно желание.