| Now, make a wish and take a bite. | Загадай желание и откуси. |
| Read wish number 8. | Читаю желание номер 8. |
| I loved that wish. | Я любила это желание. |
| Then you'll get your wish. | Тогда ты исполнишь её желание. |
| A dying wish, perhaps. | Возможно, предсмертное желание. |
| It's easy for me to grant your wish. | Я могу удовлетворить ваше желание. |
| Yes, your wish has come true. | Да! Желание сбылось. |
| Make a wish and blow. | Загадай желание, и дуй. |
| Respect my wish and go. | Уважьте мое желание и уходите. |
| That continues to be my wish. | И я сохраню это желание. |
| Zev's wish is my command. | Желание Зев - мой закон |
| What is your first wish? | Какое твое первое желание? |
| Write down your wish on a small sheet of paper. | Напиши желание на маленькой бумажке. |
| Exactly where Yuliya was going to make her wish. | Где Юля готовилась загадать желание. |
| Do you have a last wish? | У Вас есть последнее желание? |
| She got her wish. | Она исполнила своё желание. |
| You guys have to make a wish. | Вы должны загадать желание. |
| Where Yulia was getting ready to make her wish. | Где Юля готовилась загадать желание. |
| Get out! I have to make a wish! | Я должна загадать желание! |
| Looks like you got your wish. | Похоже, твое желание сбывается. |
| This means my wish came true? | Значит... Мое желание сбылось? |
| There's one more wish left. | Еще одно желание осталось. |
| Make a wish, Lo. | Загадай желание, Ло. |
| Go on, make a wish. | Давай, загадывай желание. |
| Then my first wish is... | Тогда мое первое желание... |