Английский - русский
Перевод слова Wish
Вариант перевода Желание

Примеры в контексте "Wish - Желание"

Примеры: Wish - Желание
That's when he made his first wish. Тогда он загадал свое первое желание.
And lo and behold, his wish was granted. И о чудо, его желание сбылось.
Now, this former drinking man, this me... made a third wish. И вот этот бывший пьяница загадал третье желание.
There is a benevolent fairy who can grant a person's wish if their heart is true. Есть одна доброжелательная фея, которая может иполнить желание, если сердце загадывающего искреннее.
I only have one wish this year. У меня только одно желание в этом году.
And my only wish is that you support my first adult decision. И моё единственное желание - это ваша поддержка в моём первом взрослом решении.
Careful, sergeant, you might get your wish. Поосторожней, сержант, твое желание может исполниться.
The last line of his note said that fame was his only wish. Последней строчкой его стиха было, что слава - его единственное желание.
So I doubt that's your wish. Так что я сомневаюсь, что это ваше желание.
I won't know until my wish is granted. Это я узнаю, когда исполнится моё желание.
I am merely fulfilling my father's last wish. Это было последнее желание моего умирающего отца.
You know, I am starting to think that you have a death wish. Знаешь, я начинаю думать, что у тебя есть предсмертное желание.
She's like a dream wrapped in a wish poured into jeggings. Она как мечта запакованная в желание и отедая в джинсы.
Marrying you... is my dying wish. Жениться на тебе - это мое последнее желание.
John picked the perfect night to make a wish. Джон выбрал идеальное время, чтобы загадать желание.
Now I just have to make a wish. Теперь я могу любое желание загадать.
You're supposed to make a wish, Captain. Вам следует загадать желание, капитан.
If you see a falling star, make a wish and it'll come true. Если видишь падающую звезду, надо загадать желание, и оно сбудется.
It's your birthday, so you get a wish. Это твой день рождения, я исполню любое твое желание.
My father's dying wish was to acquire a scroll from your prestigious school. Последнее желание моего умирающего отца было для одного из ваших свитков.
You'll get your wish... but not yet. Я выполню ваше желание... но не сейчас...
Last night I wished I had never gotten together with Danny, and this morning, my wish came true. Прошлой ночью я пожелала, чтобы мы Дэнни никогда не были вместе, и этим утром мой желание исполнилось.
My wish was not to fall on my way back down. Мое желание было, чтобы не упасть на обратном пути вниз.
A single wish, but an important one. Всего одно желание, но очень важное.
Your wish is my command, my princess. Ваше желание для меня закон, моя принцесса.