Английский - русский
Перевод слова Wish
Вариант перевода Хотели бы

Примеры в контексте "Wish - Хотели бы"

Примеры: Wish - Хотели бы
Italians and people who wish they were. Италианцы и люди, которые хотели бы ими быть.
Well, we all wish that had gone differently. Ну, мы все хотели бы, чтобы всё обернулось по-другому.
We also wish Benin a productive presidency of the Security Council. Мы хотели бы также поблагодарить Бенин за весьма продуктивную работу на посту Председателя Совета Безопасности.
We wish in particular to note the following. В частности, мы хотели бы отметить следующие из них.
You wish you were back with your own people. Вы хотели бы вернуться к вашим родным.
We would wish that in future our position can be better taken into account. Мы хотели бы, чтобы в будущем наша позиция могла лучше учитываться.
We wish we could adopt all of you. Мы хотели бы усыновить всех вас.
The Benelux countries wish, however, to express their view calmly and objectively. Однако страны Бенилюкс хотели бы спокойно и объективно изложить свою точку зрения.
We wish once again to convey to him our sincere appreciation. Мы хотели бы выразить ему нашу искреннюю признательность.
We wish, in this connection, to draw attention to the need to remedy this situation. Мы хотели бы в этой связи привлечь внимание к необходимости исправления такой ситуации.
We wish also to commend the Government of Mongolia for its excellent organization of the Conference. Мы хотели бы также поблагодарить правительство Монголии за прекрасную организацию Конференции.
We wish also to support all the proposals set out in the draft resolution before the Council. Мы хотели бы также поддержать все предложения, изложенные в рассматриваемом Советом проекте резолюции.
We wish also to thank the President of Senegal and the Secretary-General of the International Telecommunication Union. Мы хотели бы также поблагодарить президента Сенегала и Генерального секретаря Международного союза электросвязи.
We wish once again to welcome Mr. Terje Roed-Larsen, Personal Representative of the Secretary-General in the Middle East. Мы хотели бы вновь приветствовать г-на Терье Рёд-Ларсена, Личного представителя Генерального секретаря на Ближнем Востоке.
We all wish we had that kind of control. Мы все хотели бы иметь такую власть.
He's actually the kind of father we all wish we had. На самом деле, он такой отец, которого мы все хотели бы иметь.
The things they wish they'd said to their birth mother... О вещах, которые они хотели бы сказать своим родным матерям...
You must really wish that you were in the States about now. Вы, наверное, хотели бы сейчас оказаться в Штатах.
We wish especially to highlight the serious issue of climate change and the need to take global action to address its attendant dangers. Мы хотели бы особо отметить серьезную проблему изменения климата и необходимость глобальных мер по устранению сопутствующих ему опасностей.
We wish here to declare our abhorrence of the recent acts of terror that took place in Indonesia. Мы хотели бы заявить здесь о своем возмущении недавними актами террора, произошедшими в Индонезии.
Finally, we wish also to congratulate you, Mr. President. В заключение мы хотели бы выразить признательность Вам, г-н Председатель.
We wish, however, to express our concern at the logistics implications that the Commission's significantly increased workload will have in the foreseeable future. Однако мы хотели бы выразить нашу озабоченность по поводу технических последствий значительного увеличения объема работы Комиссии в обозримом будущем.
We wish also to note our disappointment with the limited representation allowed to some important countries on the Panel. Мы хотели бы также заявить о нашем разочаровании в связи с ограниченной представленностью некоторых важных стран в составе Группы.
We wish nevertheless to note that it is for each State to determine when the accumulation of ammunition would be excessive. Тем не менее, мы хотели бы отметить, что каждое государство должно определять, когда запасы боеприпасов становятся избыточными.
We wish once again to congratulate all the people of Kosovo on the democratic example they have set for the international community. Мы хотели бы вновь поздравить народ Косово с тем демократическим примером, который они показали международному сообществу.