Примеры в контексте "Wipo - Воис"

Примеры: Wipo - Воис
To facilitate the participation of indigenous representatives, WIPO had introduced a fast-track accreditation procedure for all non-governmental organizations. В целях обеспечения участия представителей коренных народов в этой работе ВОИС ввела ускоренную процедуру аккредитации для всех неправительственных организаций.
Plus other languages as required for serving private-sector users of WIPO services. Кроме того, другие языки для обслуживания потребителей услуг ВОИС из частного сектора.
The process that has started in the recently-established WIPO Intergovernmental Committee on Traditional Knowledge, Genetic Resources and Folklore was welcomed. С удовлетворением было отмечено, что этот процесс уже начался в рамках недавно созданного Межправительственного комитета ВОИС по традиционным знаниям, генетическим ресурсам и фольклору.
In the interactive session, LDCs supported the deliverables proposed in the WIPO report. В ходе интерактивной сессии НРС одобрили предполагаемые результаты работы, о которых говорится в докладе ВОИС.
They also noted with appreciation the establishment of an LDC unit within WIPO. Они также с удовлетворением приняли к сведению создание в рамках ВОИС Группы по проблемам НРС.
Technical assistance provided by WIPO as well as through bilateral cooperation such as the European Patents Office is essential to overcoming constraints in establishing effective IP institutions. Для преодоления препятствий на пути создания эффективных учреждений по охране ИС громадное значение имеет техническая помощь, предоставляемая ВОИС, а также по каналам двухстороннего сотрудничества, например Европейским патентным бюро.
Many LDC participants stressed the need for training and human resources development and highlighted the important role of the WIPO Worldwide Academy. Многие участники из НРС подчеркнули необходимость подготовки кадров и развития людских ресурсов и отметили важную роль Всемирной академии ВОИС.
Most of the other United Nations organizations, including IAEA, WHO and WIPO, followed this approach. Этого подхода придерживается большинство других организаций системы Организации Объединенных Наций, включая ВОЗ, ВОИС и МАГАТЭ.
More significantly, the WIPO secretariat reports to Member States on programme performance and implementation at several intervals during the biennium cycle. Более того, секретариат ВОИС отчитывается перед государствами-членами о результативности и осуществлении программ несколько раз на протяжении двухгодичного цикла.
WIPO establishes a Task Force to provide a broader perspective and enhance programme coordination in the development of the programme and budget. ВОИС создает целевую группу для расширения горизонтов видения и повышения эффективности программной координации при разработке программы и бюджета.
Such a consultative approach has proved most fruitful in several other organizations, in particular in FAO, IAEA and WIPO. Такого рода консультативный подход доказал свою исключительную плодотворность в ряде других организаций, в частности в ВОИС, МАГАТЭ и ФАО.
WIPO concentrates on strategy development at the programme level. ВОИС концентрирует усилия на разработке стратегии на программном уровне.
Similarly, WIPO provides information in support of and participates in Convention on Biological Diversity meetings as needed. Аналогичным образом ВОИС представляет, при необходимости, информацию для обеспечения заседаний в рамках Конвенции о биологическом разнообразии и участвует в них.
UNCTAD should cooperate closely with the CBD, FAO, WIPO, the WTO and other intergovernmental organizations. ЮНКТАД следует тесно взаимодействовать с КБР, ФАО, ВОИС, ВТО и с другими межправительственными организациями.
The WIPO treaty and several related international agreements underline that the protection of intellectual property rights is essential to maintaining economic growth. Договоры ВОИС и несколько связанных с ними международных соглашений исходят из посылки, что защита прав интеллектуальной собственности крайне важна для поддержания экономического роста.
World "Copyright of Intellectual and Artistic Works" at WIPO. «Авторское право в интеллектуальных и художественных произведениях» в ВОИС.
A global conference on electronic commerce had been held at Geneva from 14 to 16 September 1999 under the auspices of WIPO. С 14 по 16 сентября 1999 года в Женеве под эгидой ВОИС состоялась Всемирная конференция по вопросам электронной торговли.
In June 1994, the Director-General of WIPO attended the sixtieth session of the OAU Council of Ministers in Tunis. В июне 1994 года Генеральный директор ВОИС участвовал в работе шестидесятой сессии Совета министров ОАЕ в Тунисе.
In November 1993, a WIPO official and a consultant visited Maputo. В ноябре 1993 года делегация в составе сотрудника ВОИС и консультанта посетила Мапуту.
In January 1994, representatives of IDB and IFSTAD met in Geneva with WIPO officials and discussed the strengthening of their cooperation. В январе 1994 года представители ИБР и ИФСТАД встретились в Женеве с должностными лицами ВОИС и обсудили с ними вопрос об укреплении сотрудничества.
WIPO's training activities are designed to provide and enhance professional skills and competence for the effective administration and use of the intellectual property system. Учебные мероприятия ВОИС преследуют цель обеспечения и развития профессиональных навыков и умений для эффективного управления и использования системы интеллектуальной собственности.
During the period under review, WIPO granted training fellowships to government officials from all 11 SADC countries. В рассматриваемый период ВОИС предоставила стипендии для прохождения учебной подготовки государственным служащим из всех 11 стран САДК.
There is no staff handling only conference services at WIPO. В ВОИС не имеется постоянного персонала, занимающегося лишь конференционным обслуживанием.
WIPO held seminars, meetings and training workshops and fielded expert missions. ВОИС проводила семинары, совещания и учебные семинары-практикумы и направляла в страны миссии экспертов.
Organized, on behalf of WIPO, various seminars and workshops and presented several lectures. Организовал от имени ВОИС ряд семинаров и практикумов и выступил с рядом лекций.