Примеры в контексте "Wipo - Воис"

Примеры: Wipo - Воис
The WIPO Global Intellectual Property Issues Division serves as the focal point on indigenous issues in the organization. Отдел ВОИС по глобальным вопросам интеллектуальной собственности выполняет в рамках этой организации роль координационного центра по вопросам коренных народов.
WIPO network infrastructure and desktop software have also been upgraded according to the planned schedule. Сетевая инфраструктура и программное обеспечение персональных компьютеров ВОИС обновляются в соответствии с установленным графиком.
Cooperation between UNCTAD and WIPO in relation to the TRIPS Agreement should be strengthened, as TRIPS was of great importance to developing countries. Сотрудничество между ЮНКТАД и ВОИС в отношении соглашения по ТАПИС следует усилить, поскольку ТАПИС имеют огромное значение для развивающихся стран.
A delegation asked whether UNCTAD and WIPO were also cooperating in Latin America on projects to identify opportunities presented by the TRIPS Agreement. Одна из делегаций задала вопрос, осуществляют ли ЮНКТАД и ВОИС также сотрудничество в Латинской Америке по проектам выявления возможностей, созданных соглашением по ТАПИС.
UNCTAD and WIPO are collaborating in projects in Asia and Africa to identify opportunities presented by the TRIPS Agreement. ЮНКТАД и ВОИС сотрудничают в осуществлении проектов в Азии и Африке, направленных на выявление возможностей, вытекающих из Соглашения по ТАПИС.
In addition, the European Union is in favour of concluding another WIPO treaty on the legal protection of the substantial investment made in databases. Кроме того, Европейский союз выступает за заключение еще одного договора ВОИС, касающегося правовой защиты крупных инвестиций в базы данных.
In September 1999, WIPO will convene a Conference on Intellectual Property and Electronic Commerce. В сентябре 1999 года ВОИС проведет конференцию по интеллектуальной собственности и электронной торговле.
WIPO provided advice to the Government of Mauritius on the drawing up of its industrial property, copyright and trademark administration legislation. ВОИС предоставила рекомендации правительству Маврикия относительно разработки им законодательства о промышленной собственности, авторских правах и использовании товарных знаков.
FAO, WIPO and UNIDO had indicated their interest in participating more actively in the Integrated Framework. ФАО, ВОИС и ЮНИДО заявили о том, что они заинтересованы в том, чтобы более активно участвовать в деятельности Комплексной платформы.
The Hague Agreement: WIPO consultation with users and NGOs (Geneva, 7 November 1997). Гаагское соглашение: консультация ВОИС с пользователями и НПО (Женева, 7 ноября 1997 года).
WIPO diplomatic conference on copyright and related rights (Geneva, 2-20 December 1996). Дипломатическая конференция ВОИС по авторскому праву и связанным с ним правам (Женева, 2-20 декабря 1996 года).
WIPO world forum on the protection of intellectual creations in the information society (Naples, 18-20 October 1995). Всемирный форум ВОИС по проблеме защиты творческих произведений в информационном сообществе (Неаполь, 18-20 октября 1995 года).
General discussion of WIPO activities with NGOs (Geneva, 9 December 1994). Общее обсуждение деятельности ВОИС с неправительственными организациями (Женева, декабрь 1994 года).
WIPO worldwide symposium on future of copyright in light of new technology (Paris, 1-3 June 1994). Международный симпозиум ВОИС по вопросу о будущем авторского права в свете новых технологий (Париж, 1-3 июня 1994 года).
In 1998, WIPO also convened a round table on intellectual property and indigenous people. В 1998 году ВОИС также провела круглый стол по вопросу интеллектуальной собственности и коренного населения.
The work undertaken by ECE together with UNCTAD, UNEP, WHO and WIPO was welcomed. Работа ЕЭК, осуществляемая совместно с ЮНКТАД, ЮНЕП, ВОЗ и ВОИС, получила положительную оценку.
WIPO provides secretariat services to a number of conventions with no direct reimbursement by the convention parties. ВОИС обеспечивает секретариатские услуги для ряда конвенций, по которым стороны конвенций не обеспечивают прямого возмещения.
Armenia is also cooperating with the international organizations in this field, particularly with the World Intellectual Property Organization (WIPO). В той же сфере Армения сотрудничает с международными организациями, в частности со Всемирной организацией интеллектуальной собственности (ВОИС).
The views of WIPO on this issue are at best preliminary observations. Мнения ВОИС по этому вопросу представляют собой в лучшем случае предварительные замечания.
For example, WIPO would have to monitor and constantly verify the place of residence of its staff members. Так, например, ВОИС придется контролировать и постоянно проверять место жительства ее сотрудников.
UNCTAD should explore ways and means of further improving its partnership with WIPO. ЮНКТАД следует изучить пути и средства для дальнейшего развития партнерских отношений с ВОИС.
See also studies and reports by WIPO on intellectual property and traditional knowledge. См. также исследования и доклады ВОИС по вопросу об интеллектуальной собственности и традиционных знаниях.
In addition, LDCs had received computer equipment from WIPO. Кроме того, НРС получали от ВОИС компьютерное оборудование.
The Office had also deepened its dialogue with other international organizations, including the World Bank, WTO and WIPO. Управление также углубляло свой диалог с другими международными организациями, включая Всемирный банк, ВТО и ВОИС.
Towards that end, WIPO assisted its members in establishing new norms and provided legal and other advice through an extensive technical cooperation programme. Для этого ВОИС оказывает своим членам помощь в разработке новых норм и предоставляет консультации по правовым и другим вопросам в рамках обширной программы технического сотрудничества.