| Statements in that connection were also made by the representatives of UNEP, the secretariat of the Convention on Biological Diversity, FAO, UNDP and WIPO. | В этой связи с заявлениями также выступили представители ЮНЕП, секретариата Конвенции о биологическом разнообразии, ФАО, ПРООН и ВОИС. |
| United Nations entities such as ITU, UNESCO and the World Intellectual Property Organization (WIPO) should continue their significant contribution to the area of ICTs for development while also maximizing their expertise and coordination. | Органы системы Организации Объединенных Наций, такие как МСЭ, ЮНЕСКО и Всемирная организация интеллектуальной собственности (ВОИС), должны продолжить свою деятельность, вносящую существенный вклад в использование ИКТ в целях развития, и одновременно максимизировать свои компетенцию и координацию. |
| Building on the initiatives that have been taken to ensure indigenous peoples' participation in the activities of WIPO relevant to traditional knowledge and traditional cultural expressions, WIPO seeks to foster the strong legal expertise that already exists within indigenous communities. | В контексте инициатив, которые были предприняты с целью обеспечить участие представителей коренных народов на мероприятиях ВОИС, связанных с традиционными знаниями и традиционными культурными ценностями, ВОИС стремится укреплять базу нормативно-правовых знаний, которая уже имеется в общинах коренных народов. |
| Of the 15 organizations surveyed, input was received from the following eight: FAO, IAEA, ICAO, ITU, UNESCO, UNFPA, UNWTO and WIPO. | Из 15 опрошенных организаций ответы прислали 8 организаций: ФАО, МАГАТЭ, ИКАО, МСЭ, ЮНЕСКО, ЮНФПА, ЮНВТО и ВОИС. |
| In November 2009, the Association organized a seminar on intellectual property rights management in international science and technology cooperation, aimed at popularizing knowledge on intellectual property rights protection and associated knowledge related to WIPO and the World Trade Organization. | В ноябре 2009 года Ассоциация организовала семинар по вопросу управления правами интеллектуальной собственности в области международного научно-технического сотрудничества с целью популяризации знаний о защите прав интеллектуальной собственности и связанных с ними знаний, находящихся в сфере компетенции ВОИС и Всемирной торговой организации. |
| Two of the three patents were submitted to WIPO under PCT procedure (patent applications WO 02/065333 and WO 02/075620). This allows us to submit patent applications to national patent organizations until the end of 2003, claiming the priority date of our Eurasian patents. | Два патента из трех проходят процедуру РСТ в WIPO (заявки WO 02/065333 и WO 02/075620), что дает возможность подачи заявок на получение соответствующих патентов в национальных фазах до конца 2003 года включительно, с соблюдением даты приоритета Евразийского патентного ведомства. |
| The Republic of Armenia is a member of the World Intellectual Property Organization (WIPO) since 1993 and the Eurasian Patent Office (EAPO) since 1995. | Республика Армения с 1993 года является членом Всемирной организации интеллектуальной собственности (WIPO) и с 1995 года членом Евразийской патентной организации (ЕАПО). |
| The domain, registered by the Australian registrar Melbourne IT to a resident of the United Kingdom, was adjudged by a developer in the commercial court attended by the World Intellectual Property Organization (WIPO). | Домен, зарегистрированный австралийским регистратором Melbourne IT на имя жительницы Великобритании, был отсужен девелопером в арбитражном суде при Всемирной организации интеллектуальной собственности (WIPO). |
| Using WIPO patent applications, we submitted patent applications to the USA Patent and Trademark Office (USPTO). | По заявкам WIPO уже поданы заявки на получение патентов в патентное ведомство США (US PTO). |
| Pears' Cyclopaedia, founded and formerly published by Pears "WIPO Global Brand Database". wipo.int. | История брендов Значение и происхождение некоторых известных брендов WIPO Global Brand Database |
| In connection with the mission, he also met with experts from the World Intellectual Property Organization (WIPO), WHO and several NGOs. | В ходе этой командировки он также встретился с экспертами Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС), ВОЗ и нескольких НПО. |
| The World Intellectual Property Organization (WIPO) attended the fifty-eighth session of the Council of Ministers and the twenty-ninth Conference of Heads of State and Government of OAU, held in Cairo in June 1993. | Представители Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС) приняли участие в работе пятьдесят восьмой сессии Совета министров и двадцать девятой Конференции глав государств и правительств ОАЕ, прошедших в Каире в июне 1993 года. |
| Members of the Board representing the International Atomic Energy Agency (IAEA) and the World Intellectual Property Organization (WIPO) Staff Pension Committees noted the increases in the total number of active participants in their respective organizations since the establishment of the 33-member Board. | Члены Правления, представляющие пенсионные комитеты персонала Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) и Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС), отмечали увеличение общего числа активных участников в их соответствующих организациях со времени учреждения Правления в составе 33 членов. |
| We express concern that the norms and the technical assistance programme of the World Intellectual Property Organization (WIPO) overemphasize the promotion of intellectual property rights standards at the expense of development dimensions. | Мы выражаем свою озабоченность по поводу того, что в правилах и программах технической помощи Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС) упор делается на поощрение стандартов, касающихся прав интеллектуальной собственности, в ущерб аспектам развития. |
| The computer operations at the World Intellectual Property Organization (WIPO) encountered no Y2Krelated incidents during the transition to the year 2000, and its Y2K project ended on 31 March 2000. | При переходе компьютерных систем Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС) на датировку 2000 года никаких инцидентов не произошло, и проект перекодировки дат был завершен 31 марта 2000 года. |