| The updated version of the Contracts Database is available on the WIPO web site: . . | Обновленная версия электронной базы договоров представлена на веб-сайте ВОИС: . . |
| Lectured in the WIPO Training Course on Patent Information for Government Officials of Developing Countries, Moscow (1986). | Читал лекции на учебном курсе ВОИС по патентной информации для государственных служащих развивающихся стран, Москва (1986 год). |
| This can be achieved on the condition that WIPO is involved without fail in the CSN preparatory process at an early stage. | Этого можно было бы добиться при условии вовлечения ВОИС в подготовительный процесс ДНС на его начальных этапах. |
| Beginning during the biennium 1998-1999, several WIPO programmes and activities included indigenous peoples among their intended beneficiaries. | Начиная с двухгодичного периода 1998-1999 годов несколько программ и мероприятий ВОИС будут включать в число своих бенефициаров коренное население. |
| At the request of the SADC secretariat, WIPO provided technical assistance in organizing the SADC Inter-Ministerial Conference on the Place and Role of Culture in SADC Regional Integration, held from 27 to 30 November 2000, in Maputo, Mozambique. | По просьбе секретариата САДК ВОИС предоставила техническую помощь в организации Межминистерской конференции САДК по вопросу о месте и роли культуры в региональной интеграции САДК, которая состоялась 27 - 30 ноября 2000 года в Мапуту, Мозамбик. |
| Worldwide: Call on WIPO to change its name and mission. | По всему миру: Поддержите просьбу к WIPO сменить имя и миссию. |
| Two of the three patents were submitted to WIPO under PCT procedure (patent applications WO 02/065333 and WO 02/075620). This allows us to submit patent applications to national patent organizations until the end of 2003, claiming the priority date of our Eurasian patents. | Два патента из трех проходят процедуру РСТ в WIPO (заявки WO 02/065333 и WO 02/075620), что дает возможность подачи заявок на получение соответствующих патентов в национальных фазах до конца 2003 года включительно, с соблюдением даты приоритета Евразийского патентного ведомства. |
| The Republic of Armenia is a member of the World Intellectual Property Organization (WIPO) since 1993 and the Eurasian Patent Office (EAPO) since 1995. | Республика Армения с 1993 года является членом Всемирной организации интеллектуальной собственности (WIPO) и с 1995 года членом Евразийской патентной организации (ЕАПО). |
| CyrLINC will seek to coordinate with other Language Consortiums and Groups, Multilingual Internet Names Consortium (MINC), International Telecommunication Union (ITU), World Intellectual Property Organization (WIPO) to resolve issues. | В решении поставленных задач Консорциум будет взаимодействовать с другими языковыми консорциумами и группами, Консорциумом Многоязычных имен Интернет (MINC), Международным Телекоммуникационным Союзом (ITU), Всемирной Организацией Интеллектуальной Собственности (WIPO). |
| Pears' Cyclopaedia, founded and formerly published by Pears "WIPO Global Brand Database". wipo.int. | История брендов Значение и происхождение некоторых известных брендов WIPO Global Brand Database |
| Developments relating to genetic resources in general also took place on the Convention on Biological Diversity and WIPO. | События, имеющие отношение к теме генетических ресурсов в целом, имели место также в рамках Конвенции о биологическом разнообразии и Всемирной организации интеллектуальной собственности. |
| In October 2005, it was granted observer status with the World Intellectual Property Organization (WIPO). | В октябре 2005 года ей был предоставлен статус наблюдателя при Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС). |
| The Unit also reached agreement with the secretariat of the World Intellectual Property Organization (WIPO) on this matter, and it is being implemented as a pilot scheme. | Группа достигла также соглашения с Секретариатом Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС) по этому вопросу, и оно осуществляется в экспериментальном порядке. |
| Finland works within the World Intellectual Property Organisation WIPO and the EU with a view to updating the international intellectual property conventions and agreements to respond to the demands of contemporary global information society. | Финляндия работает в рамках Всемирной организации интеллектуальной собственности и Европейского союза в целях обновления международных конвенций и соглашений по вопросам интеллектуальной собственности с учетом требований современного глобального информационного общества. |
| In another case involving the World Intellectual Property Organization (WIPO), a mistake by the Commission in calculating the post adjustment multiplier at Geneva had resulted in an unbudgeted cost of 73,500 Swiss francs. | В другом случае, касающемся Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС), ошибка Комиссии при подсчете множителя корректива в Женеве привела к не предусмотренным бюджетом затратам в размере 73500 шв. фр. |