| In 2009, WIPO adopted a thematic project approach to respond to recommendations through technical assistance and research that has been considered insufficient by developing countries. | В 2009 году ВОИС приняла на вооружение тематический подход к проектам, с тем чтобы выполнять рекомендации путем предоставления технической помощи и проведения исследований, который развивающиеся страны сочли недостаточным. |
| Mr. B. Fitzgerald (WIPO) Participants | Г-н Б. Фицджеральд (ВОИС) |
| It was noted that WIPO dealt with private property rights and not collective human rights, and the speakers called for the adoption of the text as adopted by the Sub-Commission. | Было отмечено, что ВОИС рассматривает права на частную собственность, а не коллективные права человека, в связи с чем выступавшие призвали утвердить текст проекта, принятый Подкомиссией. |
| All other organizations (UNICEF, ICAO, ILO, IMO, ITU, UNIDO, UPU, WHO, WIPO and WMO) also authorize a first stopover for travel time exceeding 10 hours and a second one above 16 hours. | Все прочие организации (ЮНИСЕФ, ИКАО, МОТ, ИМО, МСЭ, ЮНИДО, ВПС, ВОЗ, ВОИС и ВМО) также разрешают первую остановку в пути после 10 часов и вторую - после 16 часов. |
| WFP, United Nations, WIPO | ВПП, Организация Объединенных Наций, ВОИС |
| Worldwide: Call on WIPO to change its name and mission. | По всему миру: Поддержите просьбу к WIPO сменить имя и миссию. |
| The Republic of Armenia is a member of the World Intellectual Property Organization (WIPO) since 1993 and the Eurasian Patent Office (EAPO) since 1995. | Республика Армения с 1993 года является членом Всемирной организации интеллектуальной собственности (WIPO) и с 1995 года членом Евразийской патентной организации (ЕАПО). |
| The domain, registered by the Australian registrar Melbourne IT to a resident of the United Kingdom, was adjudged by a developer in the commercial court attended by the World Intellectual Property Organization (WIPO). | Домен, зарегистрированный австралийским регистратором Melbourne IT на имя жительницы Великобритании, был отсужен девелопером в арбитражном суде при Всемирной организации интеллектуальной собственности (WIPO). |
| The high quality of our services is conditioned by a long experience of our working team both in Internet society and Arminco, also by the implementation of ISOC () and WIPO () standards. | Высокий уровень наших услуг обусловлен многолетним опытом работы сотрудников в Интернет сообществе, преемственностью традиций компании Арминко, применением в работе стандартов ISOC () и WIPO (). |
| CyrLINC will seek to coordinate with other Language Consortiums and Groups, Multilingual Internet Names Consortium (MINC), International Telecommunication Union (ITU), World Intellectual Property Organization (WIPO) to resolve issues. | В решении поставленных задач Консорциум будет взаимодействовать с другими языковыми консорциумами и группами, Консорциумом Многоязычных имен Интернет (MINC), Международным Телекоммуникационным Союзом (ITU), Всемирной Организацией Интеллектуальной Собственности (WIPO). |
| WIPO, for example, despite its early shift to a results-based approach since 1998, has yet to establish baseline indicators and targets for most of its programmes and activities. | Всемирной организации интеллектуальной собственности, например, несмотря на ее ранний переход к подходу, основанному на конкретных результатах, еще только предстоит установить базовые параметры и целевые показатели по большинству ее программ и мероприятий. |
| The UNCTAD secretariat has consulted experts at the World Intellectual Property Organization (WIPO) about ways to protect these expressions and logos. | Секретариат ЮНКТАД провел консультации с экспертами Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС) относительно возможных путей защиты этих названий и эмблем. |
| At its tenth session, held from 16 to 27 May 2011, the Permanent Forum on Indigenous Issues adopted two recommendations specifically addressed to the World Intellectual Property Organization (WIPO): | На своей десятой сессии, состоявшейся в период с 16 по 27 мая 2011 года, Постоянный форум по вопросам коренных народов принял две рекомендации, которые непосредственно касались Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС): |
| The member States of WIPO have repeatedly stressed the priority attached to enhancing the participation of the Forum and indigenous representatives in Intergovernmental committee sessions. | В. Участие коренных народов и местных общин: Фонд добровольных взносов Всемирной организации интеллектуальной собственности |
| The domain, registered by the Australian registrar Melbourne IT to a resident of the United Kingdom, was adjudged by a developer in the commercial court attended by the World Intellectual Property Organization (WIPO). | Домен, зарегистрированный австралийским регистратором Melbourne IT на имя жительницы Великобритании, был отсужен девелопером в арбитражном суде при Всемирной организации интеллектуальной собственности (WIPO). |