| Some organizations, including ILO and WIPO, have not put in place a formal project implementation structure. | Некоторые организации, включая МОТ и ВОИС, не создали официальной структуры для осуществления проекта. |
| Full details of the decisions taken by the Intergovernmental committee at its eleventh session, and the issues mentioned, are available from the WIPO secretariat and on the WIPO website. | С подробной информацией о решениях, принятых Межправительственным комитетом на его одиннадцатой сессии, а также с информацией по указанным выше вопросам можно ознакомиться, запросив ее у секретариата ВОИС, или на веб-сайте ВОИС (). |
| (b) WIPO initiated in 1998 fact-finding missions to identify and explore the intellectual property needs, rights and expectations of holders of traditional knowledge in order to promote the contribution of the intellectual property system to their social, cultural and economic development. | Ь) организацию ВОИС в 1998 году экспедиций по выяснению обстоятельств для выявления и исследования потребностей, прав и ожиданий носителей традиционных знаний с целью увеличения вклада системы интеллектуальной собственности в их социальное, культурное и экономическое развитие. |
| Participation in the forty-first (twenty-first special) session of the General Assembly of WIPO, Geneva, 1-9 October; | участие в сорок первой сессии (двадцать первой специальной сессии) Генеральной Ассамблеи ВОИС (Женева, 1 - 9 октября). |
| provides for the international deposit of industrial designs at the International Bureau of WIPO. | Применительно к промышленным образцам Гаагское соглашение о международном депонировании промышленных образцов 1925 года предусматривает международное депонирование промышленных образцов в Международном бюро ВОИС. |
| Worldwide: Call on WIPO to change its name and mission. | По всему миру: Поддержите просьбу к WIPO сменить имя и миссию. |
| The domain, registered by the Australian registrar Melbourne IT to a resident of the United Kingdom, was adjudged by a developer in the commercial court attended by the World Intellectual Property Organization (WIPO). | Домен, зарегистрированный австралийским регистратором Melbourne IT на имя жительницы Великобритании, был отсужен девелопером в арбитражном суде при Всемирной организации интеллектуальной собственности (WIPO). |
| The high quality of our services is conditioned by a long experience of our working team both in Internet society and Arminco, also by the implementation of ISOC () and WIPO () standards. | Высокий уровень наших услуг обусловлен многолетним опытом работы сотрудников в Интернет сообществе, преемственностью традиций компании Арминко, применением в работе стандартов ISOC () и WIPO (). |
| CyrLINC will seek to coordinate with other Language Consortiums and Groups, Multilingual Internet Names Consortium (MINC), International Telecommunication Union (ITU), World Intellectual Property Organization (WIPO) to resolve issues. | В решении поставленных задач Консорциум будет взаимодействовать с другими языковыми консорциумами и группами, Консорциумом Многоязычных имен Интернет (MINC), Международным Телекоммуникационным Союзом (ITU), Всемирной Организацией Интеллектуальной Собственности (WIPO). |
| Using WIPO patent applications, we submitted patent applications to the USA Patent and Trademark Office (USPTO). | По заявкам WIPO уже поданы заявки на получение патентов в патентное ведомство США (US PTO). |
| Under the auspices of the World Intellectual Property Organization (WIPO), the development of a legal regime for the international protection of expressions of folklore is in progress. | Под эгидой Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС) продолжается разработка правового режима международной защиты форм выражения фольклорного наследия. |
| The regular budgets of the United Nations, specialized agencies and the International Atomic Energy Agency (IAEA), are financed fully or mostly by assessed contributions from Member States, with the exception of the World Intellectual Property Organization (WIPO). | Регулярные бюджеты Организации Объединенных Наций, специализированных учреждений и Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) финансируются полностью или частично за счет взносов, начисленных государствам-членам, за исключением Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС). |
| Responsible for all the United Nations agencies in Geneva, including World Trade Organization negotiations, the World Intellectual Property Organization (WIPO), human rights, etc. | Отвечал за работу со всеми подразделениями Организации Объединенных Наций в Женеве, в том числе за переговоры по вопросам Всемирной торговой организации, Всемирной организации интеллектуальной собственности, прав человека и т.п. |
| At the international level, Switzerland is party to a large number of international conventions administered by the World Intellectual Property Organization (WIPO) in the spheres of industrial property, literary and artistic property and, more recently, neighbouring rights. | В международном плане Швейцария является участницей целого ряда международных конвенций, принятых под эгидой Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС) в областях промышленной собственности, литературной и художественной собственности и - в недавнем прошлом - смежных прав. |
| The notion of "intellectual property", defined in the 1967 Convention establishing the World Intellectual Property Organization (WIPO), is a broad concept, including productions and matter not forming part of the existing categories of intellectual property. | Понятие «интеллектуальной собственности», сформулированное в Конвенции 1967 года об учреждении Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС), имеет широкий смысл, включая результаты деятельности человека и вещи, не входящие в существующие категории интеллектуальной собственности. |