| The World Intellectual Property Organization (WIPO) is one of the specialized agencies of the United Nations system of organizations. | Всемирная организация интеллектуальной собственности (ВОИС) является одним из специализированных учреждений системы Организации Объединенных Наций. |
| It was further proposed that WIPO might assist the Secretariat with making contacts with the relevant experts in the countries concerned. | Было также высказано предложение о том, что ВОИС сможет оказать помощь секретариату в установлении контактов с компетентными экспертами в соответствующих странах. |
| In the interactive session, LDCs supported the deliverables proposed in the WIPO report. | В ходе интерактивной сессии НРС одобрили предполагаемые результаты работы, о которых говорится в докладе ВОИС. |
| While the Committee forms the centrepiece of WIPO's work in this area, WIPO continues to expand its range of consultations and policy dialogue on these subjects, in particular through national and regional workshops and expert meetings. | Комитет играет центральную роль в деятельности ВОИС в этой области, и ВОИС продолжает расширять масштабы своих консультаций и диалога по вопросам политики по этим темам, в частности с помощью национальных и региональных семинаров-практикумов и совещаний экспертов. |
| Copyright, Designs and Patents Act 1988 (CDPA; UK) Copyright law of the European Union Derivative work World Intellectual Property Organization (WIPO) US Copyright Office, Circular 9: Work-Made-For-Hire Under the 1976 Copyright Act. | Закон Об авторском праве 1976 (США) Закон Об авторском праве в Европейском Союзе Производное произведение Всемирная организация интеллектуальной собственности (ВОИС) Сроки действия авторских прав US Copyright Office, Circular 9: Work-Made-For-Hire Under the 1976 Copyright Act. |
| Worldwide: Call on WIPO to change its name and mission. | По всему миру: Поддержите просьбу к WIPO сменить имя и миссию. |
| The Republic of Armenia is a member of the World Intellectual Property Organization (WIPO) since 1993 and the Eurasian Patent Office (EAPO) since 1995. | Республика Армения с 1993 года является членом Всемирной организации интеллектуальной собственности (WIPO) и с 1995 года членом Евразийской патентной организации (ЕАПО). |
| The domain, registered by the Australian registrar Melbourne IT to a resident of the United Kingdom, was adjudged by a developer in the commercial court attended by the World Intellectual Property Organization (WIPO). | Домен, зарегистрированный австралийским регистратором Melbourne IT на имя жительницы Великобритании, был отсужен девелопером в арбитражном суде при Всемирной организации интеллектуальной собственности (WIPO). |
| CyrLINC will seek to coordinate with other Language Consortiums and Groups, Multilingual Internet Names Consortium (MINC), International Telecommunication Union (ITU), World Intellectual Property Organization (WIPO) to resolve issues. | В решении поставленных задач Консорциум будет взаимодействовать с другими языковыми консорциумами и группами, Консорциумом Многоязычных имен Интернет (MINC), Международным Телекоммуникационным Союзом (ITU), Всемирной Организацией Интеллектуальной Собственности (WIPO). |
| Using WIPO patent applications, we submitted patent applications to the USA Patent and Trademark Office (USPTO). | По заявкам WIPO уже поданы заявки на получение патентов в патентное ведомство США (US PTO). |
| In February 2009, the Director General of the World International Property Organization (WIPO) launched the Carbon Neutrality Project with the concurrence of member States. | В феврале 2009 года Генеральный директор Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС) запустил "проект углеродного нейтралитета" с согласия государств-членов. |
| The World Intellectual Property Organization (WIPO) attended the fifty-eighth session of the Council of Ministers and the twenty-ninth Conference of Heads of State and Government of OAU, held in Cairo in June 1993. | Представители Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС) приняли участие в работе пятьдесят восьмой сессии Совета министров и двадцать девятой Конференции глав государств и правительств ОАЕ, прошедших в Каире в июне 1993 года. |
| An MBOSCUDA representative delivered a statement on the case of the Mbororo Pastoralists; (c) World Intellectual Property Organization (WIPO) Intergovernmental Committee on Genetic Resources, Traditional Knowledge and Folklore, eleventh session, July 2007, Geneva, Switzerland. | Представитель АСКРМ выступил с заявлением о положении скотоводов народа мбороро; с) Межправительственный комитет по интеллектуальной собственности, генетическим ресурсам, традиционным знаниям и фольклору Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС), одиннадцатая сессия, июль 2007 года, Женева, Швейцария. |
| The organization also participated in the World Intellectual Property Organization (WIPO) round table on intellectual property and indigenous peoples, organized by WIPO in Geneva on 23 and 24 July 1998. | Организация приняла также участие в совещании за "круглым столом" Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС) по теме "Интеллектуальная собственность и коренные народы", который был организован ВОИС (Женева, 23-24 июля 1998 года). |
| WIPO is the source of this document:... | Источником настоящей работы является веб-сайт Всемирной организации интеллектуальной собственности... |