| The representative of the UNCTAD secretariat said that discussions were under way on the establishment of a joint website with ITU and WIPO. | Представитель секретариата ЮНКТАД отметил, что в настоящее время обсуждается вопрос о создании совместно с МСЭ и ВОИС общего сайта в Интернете. |
| WIPO also assisted the Gulf Cooperation Council (GCC) in the formulation of a uniform patent law for the States concerned and proposed the necessary implementing regulations. | Кроме того, ВОИС оказала Совету по сотрудничеству арабских государств Персидского залива (ССАГПЗ) содействие в разработке проекта единообразного патентного закона для заинтересованных государств и предложила для использования необходимый порядок его осуществления. |
| Mr. Sambucini, Secretary of the IP Advisory Group welcomed the proposal made by WIPO for possible ways and means for strengthening the cooperation between WIPO and UNECE on enforcement and IPRs for SMEs | Секретарь Консультативной группы по ПИС г-н Самбучини приветствовал предложение ВОИС о возможных путях и средствах укрепления сотрудничества между ВОИС и ЕЭК ООН в области обеспечения соблюдения законодательства и ПИС в интересах МСП. |
| Finally, respect for intellectual property rights has been on the international agenda, and organizations and UN agencies such as the WTO and WIPO have been promoting compliance among Governments in developing countries. | И наконец, соблюдение прав интеллектуальной собственности является одним из вопросов международной повестки дня, и различные организации и учреждения ООН, такие, как ВТО и ВОИС, выступают за соблюдение правительствами развивающихся стран соответствующих положений. |
| (b) Analysis of health-related biotechnology and (bio)pharmaceutical innovation systems in developing countries (of particular relevance for WHO, the World Trade Organization and WIPO); | Ь) анализ связанных со здравоохранением систем биотехнологий и (био)фармацевтических новшеств в развивающихся странах (особенно актуальных для ВОЗ, Всемирной торговой организации и ВОИС); |
| Worldwide: Call on WIPO to change its name and mission. | По всему миру: Поддержите просьбу к WIPO сменить имя и миссию. |
| The domain, registered by the Australian registrar Melbourne IT to a resident of the United Kingdom, was adjudged by a developer in the commercial court attended by the World Intellectual Property Organization (WIPO). | Домен, зарегистрированный австралийским регистратором Melbourne IT на имя жительницы Великобритании, был отсужен девелопером в арбитражном суде при Всемирной организации интеллектуальной собственности (WIPO). |
| The high quality of our services is conditioned by a long experience of our working team both in Internet society and Arminco, also by the implementation of ISOC () and WIPO () standards. | Высокий уровень наших услуг обусловлен многолетним опытом работы сотрудников в Интернет сообществе, преемственностью традиций компании Арминко, применением в работе стандартов ISOC () и WIPO (). |
| Using WIPO patent applications, we submitted patent applications to the USA Patent and Trademark Office (USPTO). | По заявкам WIPO уже поданы заявки на получение патентов в патентное ведомство США (US PTO). |
| Pears' Cyclopaedia, founded and formerly published by Pears "WIPO Global Brand Database". wipo.int. | История брендов Значение и происхождение некоторых известных брендов WIPO Global Brand Database |
| In October 2005, it was granted observer status with the World Intellectual Property Organization (WIPO). | В октябре 2005 года ей был предоставлен статус наблюдателя при Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС). |
| In the case of WIPO, the Convention establishing the World Intellectual Property Organization provides that the headquarters shall be "at Geneva". | Что касается ВОИС, то в Конвенции об учреждении Всемирной организации интеллектуальной собственности предусматривается, что ее штаб-квартира находится "в Женеве". |
| The development cooperation programmes of the World Intellectual Property Organization (WIPO) with LDCs focus mainly on enhancement of the protection of industrial property rights and copyright, and promotion of local inventive and innovative activities, as well as facilitation of access to science and technology-related information. | Программы Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС) в области развития сотрудничества с наименее развитыми странами в основном сосредоточены на защите прав на промышленную собственность и авторского права, поощрении местных оригинальных и новаторских мероприятий, а также содействии доступу к научно-технической информации. |
| The World Intellectual Property Organization (WIPO) Standing Committee on Copyright and Related Rights has included the issue of copyright exceptions and limitations for persons with disabilities on its work agenda. | Постоянный комитет по авторскому праву и смежным правам Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС) включил в свою программу работы вопрос об исключениях и изъятиях в области авторского права для инвалидов. |
| He has provided observations on initiatives of the United Nations Development Programme (UNDP), OHCHR, the World Bank, the World Intellectual Property Organization (WIPO) and the Pan American Health Organization. | Он представил замечания по инициативам Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), УВКПЧ, Всемирного банка, Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС) и Панамериканской организации здравоохранения. |