| The Office of the Legal Counsel of WIPO is particularly concerned about the doubtful legality of the introduction of the single post adjustment index in view of the long-established rule that an administration of an international organization is bound to comply with the law. | Бюро юридического советника ВОИС испытывает особую озабоченность в связи с сомнительной правомерностью введения единого индекса корректива по месту службы ввиду сложившегося правила, в соответствии с которым администрация международной организации обязана соблюдать нормы права. |
| Seminar participants concluded that the intellectual property system has become greatly skewed in favour of protecting private knowledge goods without taking into account the social costs incurred, and made recommendations to the WIPO General Assembly in Geneva in September/October. | Участники семинара пришли к выводу, что система прав интеллектуальной собственности получила значительный перекос в сторону защиты частных информационных продуктов без учета вытекающих отсюда социальных последствий в виде дополнительных издержек и внесли ряд рекомендаций по изменению этого положения на Генеральной ассамблее ВОИС в Женеве в сентябре/октябре. |
| Recognizing that the World Intellectual Property Organization (WIPO) is the pre-eminent international organization for intellectual property, any technical cooperation activities related to intellectual property should, in principle, be carried out by WIPO. | Поскольку признано, что головной международной организацией в области интеллектуальной собственности является Всемирная организация интеллектуальной собственности (ВОИС), любые мероприятия по техническому сотрудничеству, связанные с интеллектуальной собственностью, должны в принципе осуществляться ВОИС. |
| UNCTAD collaborates with ESCAP (as well as WIPO, ITC, and the World Bank) in the UNDP-financed Asia Programme on Trade and Investment during the fifth cycle (1992-97). | ЮНКТАД сотрудничает с ЭСКАТО (а также с ВОИС, МТЦ и Всемирным банком) в осуществлении финансируемой ПРООН Азиатской программы в области торговли и инвестиций в рамках пятого цикла (1992-1997 годы). |
| In that context, the Secretariat was requested to consult with relevant international organizations, including the World Intellectual Property Organization (WIPO), as well as experts with significant experience in that field, both from the public and the private sector. | В этой связи Секретариату было предложено провести консультации с соответствующими международными организациями, в том числе с Всемирной организацией интеллектуальной собственности (ВОИС), а также с экспертами из государственного и частного секторов, располагающими богатым опытом работы в этой области. |
| Worldwide: Call on WIPO to change its name and mission. | По всему миру: Поддержите просьбу к WIPO сменить имя и миссию. |
| The domain, registered by the Australian registrar Melbourne IT to a resident of the United Kingdom, was adjudged by a developer in the commercial court attended by the World Intellectual Property Organization (WIPO). | Домен, зарегистрированный австралийским регистратором Melbourne IT на имя жительницы Великобритании, был отсужен девелопером в арбитражном суде при Всемирной организации интеллектуальной собственности (WIPO). |
| The high quality of our services is conditioned by a long experience of our working team both in Internet society and Arminco, also by the implementation of ISOC () and WIPO () standards. | Высокий уровень наших услуг обусловлен многолетним опытом работы сотрудников в Интернет сообществе, преемственностью традиций компании Арминко, применением в работе стандартов ISOC () и WIPO (). |
| Using WIPO patent applications, we submitted patent applications to the USA Patent and Trademark Office (USPTO). | По заявкам WIPO уже поданы заявки на получение патентов в патентное ведомство США (US PTO). |
| Pears' Cyclopaedia, founded and formerly published by Pears "WIPO Global Brand Database". wipo.int. | История брендов Значение и происхождение некоторых известных брендов WIPO Global Brand Database |
| The World Intellectual Property Organization (WIPO), in partnership with the private sector, civil society and other stakeholders, should continue to promote and protect intellectual property as a strategic tool for development. | Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС) следует в партнерстве с частным сектором, гражданским обществом и другими заинтересованными субъектами продолжать развивать и защищать интеллектуальную собственность в качестве стратегического инструмента развития. |
| 1984: Attended a Consultative meeting in Geneva at (WIPO) Headquarters in respect of Intellectual Property Rights. | 1984 - участвовала в Консультативном совещании в Женеве в штаб-квартире Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС) по вопросам прав интеллектуальной собственности. |
| Reaffirming our will to take an active part in the discussion of issues relating to biological diversity in the World Trade Organization (WTO), the World Intellectual Property Organization (WIPO) and other regional and international forums, | подтверждая наше намерение принимать активное участие в обсуждении вопросов, связанных с биологическим разнообразием, в рамках Всемирной торговой организации (ВТО), Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС), а также на других региональных и международных форумах, |
| World Intellectual Property Organization (WIPO) subregional workshop for legal draftsmen of Caribbean countries on industrial property, Barbados, 7 to 12 October 1996; paper presented - "Implications of the Paris Convention and the TRIPS Agreement on the Drafting of Modern Industrial Property Legislation" | Субрегиональный практикум Всемирной Организации интеллектуальной собственности (ВОИС) для составителей законопроектов карибских стран по промышленной собственности, Барбадос, 7 - 12 октября 1996 года; представлен доклад - «Последствия Парижской конвенции и соглашения по ТРИПС для разработки закона о своевременной промышленной собственности» |
| WIPO is the source of this document:... | Источником настоящей работы является веб-сайт Всемирной организации интеллектуальной собственности... |