| Audit Committee established by WIPO Assemblies in September 2005 to promote internal control; focus on assurance resources and to monitor audit performance. | Комитет по ревизии был создан ассамблеями ВОИС в сентябре 2005 года для содействия внутреннему контролю; заострения внимания на обеспечении ресурсов и контроля за проведением ревизий. |
| The project will be implemented with the active cooperation of UNCTAD, WTO and WIPO. | Проект будет осуществляться при активном сотрудничестве со стороны ЮНКТАД, ВТО и ВОИС. |
| WIPO organized the International Congress on Creativity, Cultural Diversity and the Market, focusing on the relationship between cultural heritage and intellectual property in the digital environment. | ВОИС организовал международный конгресс по вопросам творчества, культурного разнообразия и рынка при уделении основного внимания взаимосвязи между культурным наследием и интеллектуальной собственностью в цифровой среде. |
| Accordingly, he regretted that WIPO was not represented at the current meeting and hoped that it would participate in future sessions of the Conference. | В этой связи оратор сожалеет, что ВОИС не представлена на нынешнем заседании, и надеется, что эта Организация примет участие в будущих сессиях Конференции. |
| WIPO would welcome expert advice and input from the Forum in relation to this study and will be in contact with the Forum in this regard in due course. | ВОИС приветствует экспертные рекомендации и вклад Форума в проведение этого исследования и в надлежащее время обратится к Форуму за помощью по этим вопросам. |
| Worldwide: Call on WIPO to change its name and mission. | По всему миру: Поддержите просьбу к WIPO сменить имя и миссию. |
| Two of the three patents were submitted to WIPO under PCT procedure (patent applications WO 02/065333 and WO 02/075620). This allows us to submit patent applications to national patent organizations until the end of 2003, claiming the priority date of our Eurasian patents. | Два патента из трех проходят процедуру РСТ в WIPO (заявки WO 02/065333 и WO 02/075620), что дает возможность подачи заявок на получение соответствующих патентов в национальных фазах до конца 2003 года включительно, с соблюдением даты приоритета Евразийского патентного ведомства. |
| The Republic of Armenia is a member of the World Intellectual Property Organization (WIPO) since 1993 and the Eurasian Patent Office (EAPO) since 1995. | Республика Армения с 1993 года является членом Всемирной организации интеллектуальной собственности (WIPO) и с 1995 года членом Евразийской патентной организации (ЕАПО). |
| The domain, registered by the Australian registrar Melbourne IT to a resident of the United Kingdom, was adjudged by a developer in the commercial court attended by the World Intellectual Property Organization (WIPO). | Домен, зарегистрированный австралийским регистратором Melbourne IT на имя жительницы Великобритании, был отсужен девелопером в арбитражном суде при Всемирной организации интеллектуальной собственности (WIPO). |
| The high quality of our services is conditioned by a long experience of our working team both in Internet society and Arminco, also by the implementation of ISOC () and WIPO () standards. | Высокий уровень наших услуг обусловлен многолетним опытом работы сотрудников в Интернет сообществе, преемственностью традиций компании Арминко, применением в работе стандартов ISOC () и WIPO (). |
| In this regard, we support the measures taken by developing countries to promote the implementation of the World Intellectual Property Organization (WIPO) Development Agenda recommendations of 2007. | В этой связи мы одобряем меры, предпринятые развивающимися странами в направлении содействия выполнению рекомендаций Программы действий Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС) в области развития 2007 года. |
| The Republic of Armenia is a member of the World Intellectual Property Organization (WIPO) since 1993 and the Eurasian Patent Office (EAPO) since 1995. | Республика Армения с 1993 года является членом Всемирной организации интеллектуальной собственности (WIPO) и с 1995 года членом Евразийской патентной организации (ЕАПО). |
| Ms. Zahran (World Intellectual Property Organization (WIPO)) said that the interests of LDCs were high on the agenda of WIPO, which administered a special technical assistance programme to respond to the specific intellectual property needs of such countries. | Г-жа Захран (Всемирная организация интеллектуальной собственности) заявляет, что интересы НРС имеют приоритетное значение для Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС), которая осуществляет специальную программу технической помощи с учетом особых потребностей этих стран в области интеллектуальной собственности. |
| The computer operations at the World Intellectual Property Organization (WIPO) encountered no Y2Krelated incidents during the transition to the year 2000, and its Y2K project ended on 31 March 2000. | При переходе компьютерных систем Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС) на датировку 2000 года никаких инцидентов не произошло, и проект перекодировки дат был завершен 31 марта 2000 года. |
| The organization also participated in the World Intellectual Property Organization (WIPO) round table on intellectual property and indigenous peoples, organized by WIPO in Geneva on 23 and 24 July 1998. | Организация приняла также участие в совещании за "круглым столом" Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС) по теме "Интеллектуальная собственность и коренные народы", который был организован ВОИС (Женева, 23-24 июля 1998 года). |