| WIPO provides continuous advice and support to the two regional processes. | ВОИС на постоянной основе оказывает консультативные услуги и поддержку этим двум региональным процессам. |
| The Berne Convention and TRIPS Agreement are supplemented by several international conventions regulating copyright and related rights, administered by WIPO. | Бернская конвенция и Соглашение по ТАПИС дополняются рядом международных конвенций, которые регулируют авторские и связанные с ними права и за соблюдением которых следит ВОИС. |
| Plus other languages as required for serving private-sector users of WIPO services. | Кроме того, другие языки для обслуживания потребителей услуг ВОИС из частного сектора. |
| This action should be properly inserted in the overall technical assistance efforts that are being undertaken by EU, WIPO, WCO, etc. and be designed to assist and implement their work in IPR. | Эта деятельность должна соответствующим образом увязываться с общей технической помощью, оказываемой ЕС, ВОИС, Всемирной таможенной организацией, и т.д., и ориентироваться на оказание им содействия в их работе в области ПИС. |
| The representative of the UNECE secretariat regretted that no information on, or invitation to participate in the above seminar was received from WIPO. | Представитель секретариата ЕЭК ООН выразил сожаление по поводу того, что от ВОИС не поступило никакой информации о вышеуказанном семинаре и приглашения принять участие в его работе. |
| Two of the three patents were submitted to WIPO under PCT procedure (patent applications WO 02/065333 and WO 02/075620). This allows us to submit patent applications to national patent organizations until the end of 2003, claiming the priority date of our Eurasian patents. | Два патента из трех проходят процедуру РСТ в WIPO (заявки WO 02/065333 и WO 02/075620), что дает возможность подачи заявок на получение соответствующих патентов в национальных фазах до конца 2003 года включительно, с соблюдением даты приоритета Евразийского патентного ведомства. |
| The Republic of Armenia is a member of the World Intellectual Property Organization (WIPO) since 1993 and the Eurasian Patent Office (EAPO) since 1995. | Республика Армения с 1993 года является членом Всемирной организации интеллектуальной собственности (WIPO) и с 1995 года членом Евразийской патентной организации (ЕАПО). |
| The domain, registered by the Australian registrar Melbourne IT to a resident of the United Kingdom, was adjudged by a developer in the commercial court attended by the World Intellectual Property Organization (WIPO). | Домен, зарегистрированный австралийским регистратором Melbourne IT на имя жительницы Великобритании, был отсужен девелопером в арбитражном суде при Всемирной организации интеллектуальной собственности (WIPO). |
| CyrLINC will seek to coordinate with other Language Consortiums and Groups, Multilingual Internet Names Consortium (MINC), International Telecommunication Union (ITU), World Intellectual Property Organization (WIPO) to resolve issues. | В решении поставленных задач Консорциум будет взаимодействовать с другими языковыми консорциумами и группами, Консорциумом Многоязычных имен Интернет (MINC), Международным Телекоммуникационным Союзом (ITU), Всемирной Организацией Интеллектуальной Собственности (WIPO). |
| Pears' Cyclopaedia, founded and formerly published by Pears "WIPO Global Brand Database". wipo.int. | История брендов Значение и происхождение некоторых известных брендов WIPO Global Brand Database |
| This work has both contributed to and learned lessons from the policy development taking place in the secretariat of the Convention on Biological Diversity and WIPO. | Такое участие не только позволяет им вносить свой вклад в работу по формулированию политики, ведущуюся в секретариате Конвенции о билогическом разнообразии и во Всемирной организации интеллектуальной собственности, но и извлекать для себя полезные уроки из этой работы. |
| These regimes are brought together under the umbrella of the World Intellectual Property Organization (WIPO), and are also embedded in the WTO through the Agreement on Trade-Related Intellectual Property Rights (TRIPS). | Эти режимы собраны в рамках Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС), а также были закреплены в Соглашении ВТО по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности (ТАПИС). |
| World Intellectual Property Organization (WIPO) activities, within its development cooperation programme, include human resource development and training, legislation, administrative procedures, computerization, patent information services, and the teaching of intellectual property law in universities. | Мероприятия Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС) в рамках программы сотрудничества в области развития включают развитие людских ресурсов и подготовку кадров, законодательные вопросы, административные процедуры, компьютеризацию, информационные услуги о патентах и преподавание права интеллектуальной собственности в университетах. |
| According to the World Intellectual Property Organization (WIPO), women have made significant strides towards achieving equality in intellectual property rights, both in terms of opportunities and of recognition. | Согласно Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС), женщины добились значительного прогресса в обеспечении равенства прав интеллектуальной собственности, как с точки зрения возможностей, так и с точки зрения признания. |
| The work of World Health Organization (WHO) and World Intellectual Property Organization (WIPO) with regards to food and health and intellectual property rights on life forms is also monitored. | Также осуществляется наблюдение за работой Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) и Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС), связанной с продовольствием и здравоохранением и правами интеллектуальной собственности на формы жизни. |