| They also suggest that WIPO received internal legal advice that the transaction was proper. | В вышеупомянутых документах также говорится, что внутренняя юридическая служба ВОИС сочла данную операцию правомерной. |
| Special arrangements have been made for ensuring the representation of LDCs at WIPO meetings and reducing the financial burden of their participation in the organization's work. | Были приняты специальные меры для обеспечения представленности наименее развитых стран на проводимых ВОИС совещаниях и уменьшения финансового бремени их участия в работе Организации. |
| UNDP published a report on the creative economy as a tool for development (with UNCTAD, UNESCO and WIPO) | ПРООН опубликовала доклад о художественных промыслах как инструменте развития (при участии ЮНКТАД, ЮНЕСКО и ВОИС) |
| The Symposium was organized by the World Intellectual Property Organization (WIPO) in cooperation with the United States Patent and Trademark Office and the Czech Industrial Property Office. | Это мероприятие было организовано Всемирной организацией интеллектуальной собственности (ВОИС) в сотрудничестве с Управлением Соединенных Штатов Америки по патентам и торговым знакам и Чешским управлением промышленной собственности. |
| During the period under review, WIPO, in cooperation with the Government of Brazil, convened the first interregional meeting on South-South cooperation on intellectual property governance issues; the second interregional meeting was organized in cooperation with the Government of Egypt. | В течение отчетного периода ВОИС в сотрудничестве с правительством Бразилии провела первое межрегиональное совещание по сотрудничеству Юг-Юг в вопросах управления интеллектуальной собственностью; второе межрегиональное совещание было организовано в сотрудничестве с правительством Египта. |
| Worldwide: Call on WIPO to change its name and mission. | По всему миру: Поддержите просьбу к WIPO сменить имя и миссию. |
| The Republic of Armenia is a member of the World Intellectual Property Organization (WIPO) since 1993 and the Eurasian Patent Office (EAPO) since 1995. | Республика Армения с 1993 года является членом Всемирной организации интеллектуальной собственности (WIPO) и с 1995 года членом Евразийской патентной организации (ЕАПО). |
| The domain, registered by the Australian registrar Melbourne IT to a resident of the United Kingdom, was adjudged by a developer in the commercial court attended by the World Intellectual Property Organization (WIPO). | Домен, зарегистрированный австралийским регистратором Melbourne IT на имя жительницы Великобритании, был отсужен девелопером в арбитражном суде при Всемирной организации интеллектуальной собственности (WIPO). |
| Using WIPO patent applications, we submitted patent applications to the USA Patent and Trademark Office (USPTO). | По заявкам WIPO уже поданы заявки на получение патентов в патентное ведомство США (US PTO). |
| Pears' Cyclopaedia, founded and formerly published by Pears "WIPO Global Brand Database". wipo.int. | История брендов Значение и происхождение некоторых известных брендов WIPO Global Brand Database |
| In connection with the mission, he also met with experts from the World Intellectual Property Organization (WIPO), WHO and several NGOs. | В ходе этой командировки он также встретился с экспертами Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС), ВОЗ и нескольких НПО. |
| Ms. Dunlop (Brazil) drew attention to a recent proposal put forward in the World Intellectual Property Organization (WIPO) Standing Committee on Copyright and Related Rights. | Г-жа Данлоп (Бразилия) обращает внимание на предложение, выдвинутое недавно в Постоянном комитете по авторским и подобным правам Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС). |
| The assessment of the Development Agenda of the World Intellectual Property Organization (WIPO) highlighted the significant connections between intellectual property rights and the right to development. | В оценке, содержащейся в повестке дня для развития Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС), подчеркивается важность связей между правами интеллектуальной собственности и правом на развитие. |
| This includes accession to the World Trade Organization (WTO), as well as recent activities of the World Intellectual Property Organization (WIPO) and the Organization on Economic Cooperation and Security in Europe (OSCE). | Она охватывает процесс присоединения к Всемирной торговой организации (ВТО), а также последние мероприятия Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС) и Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ). |
| As a result of this, this issue is increasingly being looked at and discussed at a national governmental level e.g. UK as well as international level such as WIPO - as part of the Development Agenda. | В результате этого данная проблема проблема теперь всё чаще обсуждается на уровне национальных правительств, как то, например, в Великобритании, а также на международном уровне, например, на заседаниях Всемирной организации интеллектуальной собственности. |