| For that reason, the WIPO and UNCITRAL secretariats have conducted consultations with a view to undertaking further collaborative work in the area of intellectual property in the context of the draft Guide. | По этой причине секретариаты ВОИС и ЮНСИТРАЛ провели консультации с целью продолжить совместную работу в области интеллектуальной собственности в контексте проекта Руководства. |
| A delegation of the ICSU ad hoc group on data and information was present at a WIPO information meeting on intellectual property in databases in September 1997. | Делегация представителей специальной группы МСНС по данным и информации принимала участие в информационном совещании ВОИС по проблеме интеллектуальной собственности в базах данных, которое состоялось в сентябре 1997 года. |
| In conjunction with its thirty-ninth session, AALCC organized a one-day special meeting on "Electronic Commerce: Legal Issues and its Impact on Developing Countries", with financial and technical assistance from WIPO. | В связи со своей тридцать девятой сессией ААКПК при финансовом и техническом содействии ВОИС организовал однодневное специальное совещание по теме «Электронная торговля: правовые вопросы и их значение для развивающихся стран». |
| Several organizations have their plans drafted, but not yet approved or are working on the development of their BC Plans: OHCHR, UNDP, WFP, UNESCO, WIPO, UNIDO, WHO, UPU, ICAO and UNFPA. | Несколько организаций разработали проекты своих планов, но пока не одобрили их или работают над подготовкой своих планов ОБФ: УВКПЧ, ПРООН, ВПП, ЮНЕСКО, ВОИС, ЮНИДО, ВОЗ, ВПС, ИКАО и ЮНФПА. |
| ∙ The potential roles that a specialized group, involving experts from the public and private sectors and involving the rights holders, under the joint auspices of UN/UN/ECE and WIPO, might play in assisting the Governments of the transition economies in this area. | определить потенциальную роль, которую специализированная группа, включающая в себя экспертов из государственного и частного секторов и держателей прав, могла бы играть под эгидой ЕЭК ООН и ВОИС в деле оказания правительствам стран с переходной экономикой помощи в этой области. |
| Worldwide: Call on WIPO to change its name and mission. | По всему миру: Поддержите просьбу к WIPO сменить имя и миссию. |
| Two of the three patents were submitted to WIPO under PCT procedure (patent applications WO 02/065333 and WO 02/075620). This allows us to submit patent applications to national patent organizations until the end of 2003, claiming the priority date of our Eurasian patents. | Два патента из трех проходят процедуру РСТ в WIPO (заявки WO 02/065333 и WO 02/075620), что дает возможность подачи заявок на получение соответствующих патентов в национальных фазах до конца 2003 года включительно, с соблюдением даты приоритета Евразийского патентного ведомства. |
| The Republic of Armenia is a member of the World Intellectual Property Organization (WIPO) since 1993 and the Eurasian Patent Office (EAPO) since 1995. | Республика Армения с 1993 года является членом Всемирной организации интеллектуальной собственности (WIPO) и с 1995 года членом Евразийской патентной организации (ЕАПО). |
| CyrLINC will seek to coordinate with other Language Consortiums and Groups, Multilingual Internet Names Consortium (MINC), International Telecommunication Union (ITU), World Intellectual Property Organization (WIPO) to resolve issues. | В решении поставленных задач Консорциум будет взаимодействовать с другими языковыми консорциумами и группами, Консорциумом Многоязычных имен Интернет (MINC), Международным Телекоммуникационным Союзом (ITU), Всемирной Организацией Интеллектуальной Собственности (WIPO). |
| Pears' Cyclopaedia, founded and formerly published by Pears "WIPO Global Brand Database". wipo.int. | История брендов Значение и происхождение некоторых известных брендов WIPO Global Brand Database |
| ECIS has represented its members on many issues related to interoperability and competition before European, national and international bodies, including the European Union institutions and the World Intellectual Property Organization (WIPO). | Комитет представляет интересы своих членов во многих национальных, европейских и международных органах, занимающимися вопросами интероперабельности, в том числе учреждениями Европейского союза и Всемирной организации интеллектуальной собственности. |
| The implementation of the Development Agenda of the World Intellectual Property Organization (WIPO) could help place developing countries at the helm of new initiatives relevant to the creative industries, particularly in developing countries. | Реализация повестки дня в области развития Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС) способна помочь развивающимся странам встать у руля новых инициатив, имеющих актуальное значение для креативных отраслей, особенно в развивающихся странах. |
| On behalf of the World Intellectual Property Organization, it was stated that WIPO supported UNCITRAL in that endeavour, and was prepared to provide assistance to the Working Group on the basis of WIPO's mandate and expertise in the field of intellectual property. | От имени Всемирной организации интеллектуальной собственности было сделано заявление о том, что ВОИС поддерживает усилия ЮНСИТРАЛ и готова оказать помощь Рабочей группе, исходя из мандата и опыта работы ВОИС в области интеллектуальной собственности. |
| World Intellectual Property Organization (WIPO) maintains a WIPO Arbitration and Mediation Center (the Center), which provides services in the area of arbitration, mediation and domain name dispute resolution. | При Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС) работает Центр по арбитражу и посредничеству (Центр), предоставляющий услуги в области арбитража, посредничества и урегулирования споров, касающихся доменных имен. |
| The representatives of the World Intellectual Property Organization secretariat described WIPO's activities of relevance to the Group, in particular, the marketing of intellectual property rights by SMEs, threats and opportunities related to new technological developments, etc. | Представители секретариата Всемирной организации интеллектуальной собственности проинформировали участников совещания о деятельности ВОИС, имеющей отношение к работе Консультативной группы, в частности по таким вопросам, как продажа прав интеллектуальной собственности малыми и средними предприятиями, риски и возможности, связанные с новыми технологиями, и т.д. |