| Likewise, payments from WIPO to the Cuban Intellectual Property Office must be made in the same currencies. | Аналогичным образом, платежи ВОИС Кубинскому отделению интеллектуальной собственности должны осуществляться в тех же валютах. |
| Representatives of the UNDP, the CIS secretariat, WIPO, the Parliamentary Assembly of the Union of Belarus and Russia also took part in the event. | Кроме того, в ней приняли участие представители ПРООН, секретариата СНГ, ВОИС, Парламентского собрания Союза Беларуси и России. |
| He added that the Secretariat was already preparing training and capacity building activities for later this year, in cooperation with the governments of Belarus and Ukraine, and with the World Intellectual Property Organisation (WIPO) and other organizations. | Он добавил, что секретариат уже занимается подготовкой мероприятий по профессиональной подготовке и укреплению потенциала для проведения на более позднем этапе в течение года в сотрудничестве с правительствами Беларуси и Украины, а также со Всемирной организацией интеллектуальной собственности (ВОИС) и другими организациями. |
| Approaches that are utilized include direct technical assistance, training and policy forums and nationally focused action plans, which are established between national Governments and WIPO and aim to achieve efficient management and use of the national intellectual property system. | Проводимые мероприятия охватывают прямую техническую поддержку, профессиональную подготовку, совещания по вопросам политики и направленные на реализацию национальных целей планы действий, которые создаются совместно национальными правительствами и ВОИС в интересах обеспечения эффективного управления национальными системами интеллектуальной собственности и использования таких систем. |
| He noted that the and domains were already taken by a commercial entity, and asked the CSG for action in defence of the name. David Marsh noted that there was an ICANN and WIPO dispute resolution mechanism. | Дэвид Марш указал на существование механизма урегулирования споров ICANN и ВОИС. Инстанцией, которая должна предпринять первые шаги, может быть УПВООН. Кристина Валлен-Рахлен указала на регистрацию ЭДИФАКТ в качестве торгового знака в Швеции. |
| The domain, registered by the Australian registrar Melbourne IT to a resident of the United Kingdom, was adjudged by a developer in the commercial court attended by the World Intellectual Property Organization (WIPO). | Домен, зарегистрированный австралийским регистратором Melbourne IT на имя жительницы Великобритании, был отсужен девелопером в арбитражном суде при Всемирной организации интеллектуальной собственности (WIPO). |
| The high quality of our services is conditioned by a long experience of our working team both in Internet society and Arminco, also by the implementation of ISOC () and WIPO () standards. | Высокий уровень наших услуг обусловлен многолетним опытом работы сотрудников в Интернет сообществе, преемственностью традиций компании Арминко, применением в работе стандартов ISOC () и WIPO (). |
| CyrLINC will seek to coordinate with other Language Consortiums and Groups, Multilingual Internet Names Consortium (MINC), International Telecommunication Union (ITU), World Intellectual Property Organization (WIPO) to resolve issues. | В решении поставленных задач Консорциум будет взаимодействовать с другими языковыми консорциумами и группами, Консорциумом Многоязычных имен Интернет (MINC), Международным Телекоммуникационным Союзом (ITU), Всемирной Организацией Интеллектуальной Собственности (WIPO). |
| Using WIPO patent applications, we submitted patent applications to the USA Patent and Trademark Office (USPTO). | По заявкам WIPO уже поданы заявки на получение патентов в патентное ведомство США (US PTO). |
| Pears' Cyclopaedia, founded and formerly published by Pears "WIPO Global Brand Database". wipo.int. | История брендов Значение и происхождение некоторых известных брендов WIPO Global Brand Database |
| Such a recommendation was made to the World Intellectual Property Organization (WIPO) in 2005 and the assessment by an independent consultancy firm is underway. | В 2005 году такая рекомендация была представлена Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС), где в настоящее время проводится оценка специалистами независимой консалтинговой фирмы. |
| For instance, at the World Intellectual Property Organization (WIPO), one sector proposed a major revamp to an application for selling WIPO publications and periodicals online. | Например, во Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС) один сектор предложил радикально переработать прикладную программу для продажи публикаций и периодических изданий ВОИС в онлайновом режиме. |
| UNCTAD recognizes the World Intellectual Property Organization (WIPO)'s lead role within the United Nations family in establishing the best means of facilitating IP-related technology transfer to LDCs as outlined in the WIPO Development Agenda. | ЮНКТАД признает ведущую роль Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС) в системе Организации Объединенных Наций в создании наилучших инструментов содействия передаче НРС технологий, связанных с ИС, как отмечено в повестке дня ВОИС в области развития; |
| World Intellectual Property Organization (WIPO) activities, within its development cooperation programme, include human resource development and training, legislation, administrative procedures, computerization, patent information services, and the teaching of intellectual property law in universities. | Мероприятия Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС) в рамках программы сотрудничества в области развития включают развитие людских ресурсов и подготовку кадров, законодательные вопросы, административные процедуры, компьютеризацию, информационные услуги о патентах и преподавание права интеллектуальной собственности в университетах. |
| The member States of WIPO have repeatedly stressed the priority attached to enhancing the participation of the Forum and indigenous representatives in Intergovernmental committee sessions. | В. Участие коренных народов и местных общин: Фонд добровольных взносов Всемирной организации интеллектуальной собственности |