Consolidated Text of the Law on Intellectual Property regularizing, clarifying and harmonizing the applicable statutory provisions - translation by WIPO of the consolidated law, also including the provisions of Ley 5/1998 Sociedad General de Autores y Editores |
Сводный текст Закона об интеллектуальной собственности, упорядочении, уточнении и согласовании с действующим законодательством - перевод ВОИС сводного закона, а также положений 5/1998 г. Генеральное общество авторов и редакторов |
WIPO (this is expressed as a percentage of non staff budget, i.e. more than 70% of non-staff budget, which does not include staff salaries) |
ВОИС (показатель выражен в % от бюджетных расходов, не связанных с персоналом, т.е. более 70% бюджетных расходов, не связанных с персоналом, не включающих в себя оклады сотрудников) |
page 6 17. WIPO remains, par excellence, the standard setting body in intellectual property rights and any activities by UN/ECE regarding intellectual property must be coordinated with it and undertaken with its cooperation. |
ВОИС остается в полном смысле слова организацией, устанавливающей нормы в области прав интеллектуальной собственности, и любые мероприятия ЕЭК ООН, касающиеся интеллектуальной собственности, должны координироваться с ВОИС и осуществляться в сотрудничестве с нею. |
The State of Madagascar is a member of the World Intellectual Property Organization (WIPO) and TRIPS. (The activities of those international bodies are pursued through OMDA and OMAPI.) |
Малагасийское государство является членом Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС) и Совета по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности в торговле (ТАПИС) и осуществляет функциональные задачи этих международных организаций через МААП и МАППС. |