Примеры в контексте "Wipo - Воис"

Примеры: Wipo - Воис
The WIPO Mediation Rules are available at. Регламент посреднической деятельности ВОИС имеется по адресу.
Policy development and norm-building take place mainly within the WIPO Intergovernmental committee on intellectual property and genetic resources, traditional knowledge and folklore. Разработка политики и нормотворческая деятельность осуществляются в основном в рамках Межправительственного комитета ВОИС по интеллектуальной собственности, генетическим ресурсам, традиционным знаниям и фольклору.
They have also underscored that WIPO's work should not prejudice developments in other forums. Они подчеркнули также, что работа ВОИС не должна осуществляться в ущерб деятельности в рамках других форумов.
Several processes in other policy areas are drawing directly from the draft WIPO provisions. Некоторые процессы в других областях политики опираются непосредственно на проекты положений ВОИС.
A working group for that purpose would be created using a draft text prepared by the WIPO secretariat as a starting point. Для выполнения этой задачи будет создана рабочая группа, которая в качестве отправной точки воспользуется проектом текста, который был подготовлен секретариатом ВОИС.
He welcomed the cooperation between the Special Rapporteur, WIPO and UPOV. Оратор положительно оценивает сотрудничество между Специальным докладчиком, ВОИС и УПОВ.
More detail is needed for WIPO and WMO in the future. По ВОИС и МВО в будущем необходима более подробная информация.
There is continuing exploration and consultation on options and modalities for facilitating and generally improving the participation of indigenous peoples in WIPO activities. Продолжаются изучение вариантов и процедур поощрения и расширения в целом участия коренных народов в работе ВОИС и проведение соответствующих консультаций.
In 2002, the General Assembly of WIPO decided by consensus to extend a specific invitation to the Forum to take part in sessions of the Committee. В 2002 году Генеральная ассамблея ВОИС консенсусом постановила направить Постоянному форуму отдельное приглашение участвовать в работе сессий Комитета.
WIPO has also coordinated with the World Bank, the World Trade Organization and a range of regional bodies and non-governmental organizations. Кроме того, ВОИС координирует свою деятельность с Всемирным банком и Всемирной торговой организацией, а также с рядом региональных органов и неправительственных организаций.
WIPO also funded the participation of an indigenous expert from Papua New Guinea. ВОИС профинансировала также участие эксперта-представителя коренных народов из Папуа - Новой Гвинеи.
It could also strengthen future cooperation with WIPO through UNECE's intergovernmental structures and bodies. Можно было бы также укреплять сотрудничество с ВОИС в рамках межправительственных структур и органов ЕЭК ООН.
Consideration could be given to the Team being serviced either jointly or in close cooperation with WIPO. Можно было бы изучить возможность взаимодействия с группой совместно или в тесном сотрудничестве с ВОИС.
This site represents significant cooperation with WIPO, which financed its implementation. Данный сайт появился благодаря сотрудничеству с ВОИС, которая финансировала его создание.
Cooperation between WIPO and UNCTAD in that area was envisaged. Предусмотрено сотрудничество между ВОИС и ЮНКТАД в этой области.
During the JIU review of WIPO the Inspectors had concluded that the requested increase was not justified. В ходе проводившегося ОИГ обзора ВОИС инспекторы сделали вывод о том, что запрашиваемое увеличение не является оправданным.
The Inspectors had also called for a desk-to-desk needs assessment at WIPO, which should result in further savings. Инспекторы также призвали провести комплексную оценку потребностей в ВОИС, которая должна обеспечить дополнительную экономию средств.
WIPO is the driving force in the international field for developing a framework for the protection of intellectual property. Ведущей организацией на международном уровне, которая занимается формированием правовой базы для защиты прав интеллектуальной собственности, является ВОИС.
The organization's expertise and universal membership ensures the broad acceptability of the international standards set by WIPO. Опыт этой организации и ее универсальный членский состав обеспечивают широкое признание международных стандартов, разработанных ВОИС.
WIPO, the Forum and its secretariat have an excellent working relationship. Между ВОИС, Постоянным форумом и его секретариатом налажены отличные рабочие взаимоотношения.
The Chief of the Science and Technology Section of OAU was invited by WIPO to participate in a training course that was organized by the WIPO Academy (Geneva, June 1998). Руководитель научно-технической секции ОАЕ был приглашен ВОИС для участия в учебных курсах, организованных Академией ВОИС (Женева, июнь 1998 года).
The text of the draft agreement has been mutually agreed upon by the Directors-General of UNIDO and WIPO and will be presented to the governing body of WIPO for approval in accordance with the requirements existing in that organization. Текст проекта соглашения был согласован генеральными директорами ЮНИДО и ВОИС и будет представлен на утверждение руководящему органу ВОИС в порядке, принятом в этой организации.
Moreover, the World Intellectual Property Organization (WIPO) Copyright Treaty and the WIPO Performances and Phonograms Treaty (collectively referred to as the "Internet Treaties") became applicable to the HKSAR on 1 October 2008. Кроме того, Договор Всемирной организации интеллектуальной собственности по авторскому праву (ВОИС) и Договор ВОИС по исполнениям и фонограммам (совместно именуемые как "Интернет-договоры") вступили в силу для САРГ 1 октября 2008 года.
The Permanent Forum demands that WIPO recognize and respect the applicability and relevance of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples as a significant international human rights instrument that must inform the Intergovernmental Committee process and the overall work of WIPO. Постоянный форум требует, чтобы ВОИС признала и уважала значимость и применимость Декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов в качестве важного международного правозащитного документа, которым Межправительственный комитет в частности и ВОИС в целом должны руководствоваться в своей работе.
WIPO has released a number of publications providing an overview of the resources and services offered by the WIPO Mediation and Arbitration Center and encouraging parties to seek alternative dispute resolution mechanisms. В ряде публикаций ВОИС содержится обзор ресурсов и услуг, предлагаемых Центром ВОИС по арбитражу и посредничеству, и поощряется использование сторонами механизмов альтернативного урегулирования споров.