Примеры в контексте "Wipo - Воис"

Примеры: Wipo - Воис
WIPO recognizes that significant changes and developments in space activities give rise to new issues, in particular in the area of intellectual property. По признанию ВОИС, значительные изменения и события в космической деятельности ставят новые вопросы, в частности в том, что касается интел-лектуальной собственности.
A cooperation agreement between the World Intellectual Property Organization (WIPO) and SADC has been circulated by the SADC secretariat to all its member States. Секретариат САДК распространил среди всех государств - членов Сообщества соглашение о сотрудничестве между Всемирной организацией интеллектуальной собственности (ВОИС) и САДК.
A senior adviser to the Executive Secretary of SADC participated in the WIPO Sino-African Intellectual Property Forum organized in Beijing in May 2002. Старший советник Исполнительного секретаря САДК принял участие в Китайско-африканском форуме ВОИС по вопросам интеллектуальной собственности, организованном в мае 2002 года в Пекине.
Mr. V. Yossifov (WIPO) Г-н В. Иоссифов (ВОИС)
WIPO was mandated in its 1998-1999 programme to undertake exploratory groundwork in order to provide an informed analysis of the intellectual property aspects of TK. В программе работы на 1998-1999 год ВОИС было поручено провести исследовательскую работу, с тем чтобы всесторонне проанализировать относящиеся к ТЗ аспекты интеллектуальной собственности.
In parallel to these initiatives, the Commission also has promoted discussions within WTO, WIPO and WHO to address the relationship between the TRIPS Agreement and public health protection. Одновременно с этими инициативами Комиссия способствовала также обсуждению в ВТО, ВОИС и ВОЗ вопроса о взаимосвязи между Соглашением о ТАПИС и охраной общественного здоровья.
Statements in that connection were also made by the representatives of UNEP, the secretariat of the Convention on Biological Diversity, FAO, UNDP and WIPO. В этой связи с заявлениями также выступили представители ЮНЕП, секретариата Конвенции о биологическом разнообразии, ФАО, ПРООН и ВОИС.
The working documents of the Intergovernmental Committee can be obtained from the Secretariat and are also available on the WIPO web/globalissues. Рабочие документы Межправительственного комитета могут быть получены в секретариате и, кроме того, размещены на веб-сайте ВОИС по адресу: .
WIPO had been implementing Nationally Focused Action Plans for the benefit of LDCs, and assisting them in building up their intellectual property offices. ВОИС осуществляет ориентированные на национальные потребности планы действий в интересах НРС и помогает им создавать службы по вопросам интеллектуальной собственности.
The World Intellectual Property Organization (WIPO) sent information on some of its recent activities undertaken within the framework of its Cooperation for Development programme. Всемирная организация интеллектуальной собственности (ВОИС) представила информацию о некоторых из мероприятий, осуществлявшихся ею в последнее время в рамках ее программы сотрудничества в целях развития.
In addition, the proposed amendments include an explicit right of making available the works and objects of neighbouring rights in accordance with the WIPO Treaties of 1996. Кроме того, намечаемые поправки включают эксплицитное право на публикацию произведений и объектов смежных прав в соответствии с Договорами ВОИС 1996 года.
The Rospatent representative informed the meeting that the agency regularly held seminars and conferences on intellectual property in cooperation with WIPO, European Patent Office and other organisations. Представитель Роспатента информировал совещание о том, что его агентство регулярно проводит семинары и конференции по вопросам интеллектуальной собственности в сотрудничестве с ВОИС, Европейским патентным бюро и другими организациями.
In order to upgrade education and training now, Ukrainian officials are looking for opportunities to organise exchange of information in other countries and in WIPO. Сегодня для повышения уровня образования и профессиональной подготовки украинские должностные лица ищут возможности организации обмена информацией в других странах и в рамках ВОИС.
WIPO is responsible for the promotion and protection of intellectual property throughout the world and for the administration of various multilateral treaties dealing with intellectual property. ВОИС занимается поощрением и защитой интеллектуальной собственности во всем мире и следит за соблюдением нескольких многосторонних договоров по вопросам интеллектуальной собственности.
Opening the discussion on behalf of WIPO, Mr. Wendland greeted the decision of the Committee to devote a day of general discussion to intellectual property. Открывая дискуссию от имени ВОИС, г-н Вендланд приветствовал решение Комитета посвятить день общей дискуссии вопросу, касающемуся интеллектуальной собственности.
It was considered that communications and the media should be taken into account in the work of WIPO on traditional knowledge. Указывалось, что ВОИС в своей деятельности, касающейся традиционных знаний, должна принять во внимание вопросы, связанные со средствами массовой информации и связи.
In the period under review, the WIPO strategy was geared towards the consolidation of intellectual property dimensions from law and information technology aspects to ministerial level recommendations. В течение рассматриваемого периода стратегия ВОИС была направлена на включение аспектов интеллектуальной собственности в законодательстве и информационных технологий в рекомендации различным ведомствам министерского уровня.
There should be close cooperation between WTO, WIPO, the Convention on Biological Diversity, FAO, UNEP and other relevant institutions, including NGOs. Необходимо тесное сотрудничество между ВТО, ВОИС, Конвенцией о биологическом разнообразии, ФАО, ЮНЕП и другими соответствующими учреждениями, включая НПО.
The standards build on those in the main pre-existing WIPO Conventions, substantive provisions of which are incorporated into the Agreement by reference. Эти стандарты основаны на стандартах, предусмотренных в основных уже действовавших ранее конвенциях ВОИС, существенные положения которых инкорпорированы в Соглашение посредством ссылок.
For example, in the United Nations, WHO, ILO and WIPO, 100 per cent is reimbursed for treatment in a public ward. Например, в Организации Объединенных Наций, ВОЗ, МОТ и ВОИС прохождение лечения в общей палате возмещается на 100%.
There are only a few organizations where this age group accounts for less than 20 per cent of staff: WIPO, UNDP, UNHCR and WFP. Лишь в нескольких организациях на долю этой возрастной группы приходится менее 20% сотрудников: ВОИС, ПРООН, УВКБ и ВПП.
That theme spanned the area of responsibility of a number of agencies and organizations in Geneva besides UNCTAD, including WHO, UNAIDS, WIPO and WTO. Эта тема охватывает сферы компетенции ряда учреждений и организаций, находящихся в Женеве, включая ЮНКТАД, ВОЗ, ЮНАИДС, ВОИС и ВТО.
WIPO addresses the issue on patents for pharmaceutical products for the treatment of HIV/AIDS within the context of the Trade-Related Intellectual Property Rights agreement. ВОИС рассматривает вопрос о патентах на фармацевтическую продукцию, предназначенную для лечения ВИЧ/СПИДа, в контексте соглашения по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности.
WIPO's contribution to the expert meeting that preceded the Conference was a paper on the development of markets for the music industry in the SADC region. В качестве своего вклада в совещание экспертов, которое предшествовало Конференции, ВОИС представила документ, касающийся развития рынков музыкальных товаров в регионе САДК.
The representative of the UNCTAD secretariat said that discussions were under way on the establishment of a joint website with ITU and WIPO. Представитель секретариата ЮНКТАД отметил, что в настоящее время обсуждается вопрос о создании совместно с МСЭ и ВОИС общего сайта в Интернете.