Примеры в контексте "Wipo - Воис"

Примеры: Wipo - Воис
Similarly, intellectual property protection is crucial in the development of electronic commerce; developing countries should seriously consider such international instruments as the Berne Convention and the WIPO treaties in this field. Аналогичным образом защита интеллектуальной собственности имеет большое значение для развития электронной торговли; развивающимся странам следует внимательно изучить такие международно-правовые документы, как Бернская конвенция и договоры ВОИС в этой области.
Chris Gibson, Head, Electronic Commerce, WIPO Крис Гибсон, Руководитель, электронная торговля, ВОИС
Nevertheless, the total number of those registering IPRs in Russia is small in relation to other countries according to data produced by WIPO. Тем не менее, по данным ВОИС, гораздо меньше субъектов регистрируют ПИС в России, чем в других странах.
An international Forum, with the participation of WIPO, WTO and EU was held on the first day of the session. В первый день работы сессии с участием ВОИС, ВТО и ЕС был проведен международный Форум.
UNEP is collaborating with WIPO to study the impact of intellectual property rights systems and traditional knowledge on the conservation and sustainable use of biodiversity and the equitable sharing of benefits derived from it. В сотрудничестве с ЮНЕП ВОИС занимается изучением последствий применения систем прав интеллектуальной собственности и традиционных знаний для сохранения и устойчивого использования биоразнообразия и справедливого распределения получаемых в результате этого благ.
However, the pre-eminent role of WIPO has meant that the international debate has occurred primarily within the parameters of intellectual property law. Однако выход ВОИС на передовые позиции означает, что этот международный спор возник главным образом в контексте права международной собственности.
There were currently 22 treaties under the jurisdiction of WIPO and new legal instruments were being developed in response to scientific and technological developments. В настоящее время деятельность ВОИС охватывает 22 договора, и создаются новые правовые документы, необходимость которых обусловлена развитием науки и техники.
Chairman, WIPO Coordination Committee, Geneva, 1980 Председатель Координационного комитета ВОИС, Женева, 1980 год
In May 1998, WIPO received a delegation from the Scientific, Technical and Research Commission of OAU to discuss means of cooperation between the two organizations. В мае 1998 года ВОИС приняла делегацию Научно-технической и исследовательской комиссии ОАЕ для обсуждения путей сотрудничества между двумя организациями.
WIPO and OAU held discussions with regard to the 1999 WIPO/OAU Gold Medal Award for the best African invention. ВОИС и ОАЕ обсудили вопрос о награждении золотой медалью ВОИС/ОАЕ 1999 года за лучшие изобретения в Африке.
WIPO is expanding its programme of technical cooperation on legal matters with economies in transition that are undertaking reform of their intellectual property systems and legislation. ВОИС расширяет свою программу технического сотрудничества по правовым вопросам со странами с переходной экономикой, которые осуществляют реформу своих систем интеллектуальной собственности и соответствующего законодательства.
The World Intellectual Property Organization (WIPO) is undertaking projects to promote and protect the right to intellectual property of holders of traditional knowledge. Всемирная организация интеллектуальной собственности (ВОИС) осуществляет проекты по содействию и защите права на интеллектуальную собственность носителей традиционных знаний.
Indigenous peoples, local communities and holders and creators of traditional knowledge had been identified by WIPO as the first group of potential new beneficiaries. Коренные народы, местные общины и хранители и созидатели традиционных знаний были определены ВОИС в качестве первой группы потенциальных новых бенефициаров.
1984-1988 Adviser, Chinese delegation to conferences of ILO, WMO, WHO, WIPO, ITU, Red Cross, etc. 1984-1988 годы советник делегации Китая на конференциях МОТ, ВМО, ВОИС, МСЭ, Красного Креста и т.д.
WIPO's mandate is the promotion of the protection of intellectual property throughout the world through cooperation among States, where appropriate in collaboration with any other international organization. Задача ВОИС заключается в содействии охране интеллектуальной собственности во всем мире путем сотрудничества государств и, в соответствующих случаях, во взаимодействии с любой другой международной организацией.
This work is undertaken in cooperation with the World Intellectual Property Organization (WIPO), WTO, the European Union, ICC and WCO. Эта работа осуществляется в сотрудничестве с Всемирной организаций интеллектуальной собственности (ВОИС), ВТО, Европейским союзом, МТП и ВТАМО.
WIPO has assisted UNECE in designing programmes for the relevant forums ВОИС помогает ЕЭК ООН в разработке программ для соответствующих форумов
Finally Mr Zotine gave the meeting a brief update on the WIPO Consultative meeting on Enforcement held in Geneva in September. В заключение г-н Зотин вкратце рассказал собравшимся о Консультативном совещании ВОИС по вопросам обеспечения соблюдения законов, проходившем в сентябре в Женеве.
Mr. Wolfgang Starein, Director Enforcement and Special Projects Division of the World Intellectual Property Organization (WIPO) agreed to promote increasing cooperation at regional level. Директор Отдела защиты прав и специальных проектов Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС) г-н Вольфганг Штарайн согласился содействовать активизации сотрудничества на региональном уровне.
For example, the WIPO Mediation Rules state in art. Например, статья 18 Согласительного регламента ВОИС гласит:
The Unit also reached agreement with the secretariat of the World Intellectual Property Organization (WIPO) on this matter, and it is being implemented as a pilot scheme. Группа достигла также соглашения с Секретариатом Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС) по этому вопросу, и оно осуществляется в экспериментальном порядке.
The WIPO General Assembly had established the Intergovernmental Committee on Traditional Knowledge, Genetic Resources and Expressions of Folklore in 2000 to address those issues. В 2000 году для решения этих вопросов Генеральная ассамблея ВОИС учредила Межправительственный комитет по традиционным знаниям, генетическим ресурсам и фольклору.
In addition, the WIPO Arbitration and Mediation Centre provides services to meet the need for quick and inexpensive ways of settling commercial disputes involving intellectual property. Кроме того, Арбитражный и посреднический центр ВОИС предоставляет услуги по оперативному и недорогостоящему урегулированию коммерческих споров, связанных с интеллектуальной собственностью.
In addition, WIPO has been involved in the discussions concerning the protection of intellectual property in outer space for a number of years. Кроме того, в течение ряда лет ВОИС участвует в обсуждении вопросов, связанных с защитой интеллектуальной собственности в космическом пространстве.
Under the auspices of the World Intellectual Property Organization (WIPO), the development of a legal regime for the international protection of expressions of folklore is in progress. Под эгидой Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС) продолжается разработка правового режима международной защиты форм выражения фольклорного наследия.