Примеры в контексте "Wipo - Воис"

Примеры: Wipo - Воис
International partners, such as WIPO, sent its appreciation of the organization of the seminar. международные партнеры, такие, как ВОИС, дали высокую оценку организации семинара.
Some of the broader policy issues raised at the WIPO meetings include the following: На заседаниях ВОИС затрагивались некоторые более широкие вопросы политики, включая:
This would call for WIPO and other organizations conducting work in this field to undertake a study on the connection between customary law and cultural heritage. Это требует от ВОИС и других организаций, работающих в этой области, проведения исследования по вопросу о связи между обычным правом и культурным наследием.
Indigenous representatives participating in the WIPO process have stated that they regard the principle of public domain as a major problem of existing intellectual property rights systems. Представители коренных народов, участвующие в соответствующей работе ВОИС, заявили, что они считают принцип всеобщего достояния одной из основных проблем в существующих системах прав интеллектуальной собственности.
WIPO pointed out that whether or not to document and/or disclose its knowledge was a decision only the community could and should make. ВОИС указала, что только община может и должна принимать решение о том, следует или нет документально оформлять и/или публично раскрывать свои знания.
Member States, indigenous peoples and traditional communities and other stakeholders continue to explore these complex and sensitive questions in the context of several processes within WIPO and elsewhere. Государства-члены, коренные народы и традиционные общины и другие заинтересованные стороны продолжают рассматривать эти сложные и деликатные вопросы в контексте ряда процессов, проходящих в рамках ВОИС и других организаций.
The General Assembly of WIPO has extended a formal invitation to the Permanent Forum to take part in the sessions of the Intergovernmental Committee, and many participants have welcomed its active participation. Генеральная ассамблея ВОИС направила Постоянному форуму официальное приглашение принимать участие в работе сессий Межправительственного комитета, и многие участники приветствовали его активную деятельность.
In September 2004, Mr. Littlechild gave a briefing on traditional knowledge and the protection of indigenous peoples' intellectual property in WIPO headquarters in Geneva. В сентябре 2004 года г-н Литлчайлд провел в штаб-квартире ВОИС в Женеве брифинг, посвященный традиционным знаниям и защите интеллектуальной собственности коренных народов.
The secretariat of WIPO reported on the methodologies employed by the organization aimed at enhancing the effective involvement of indigenous peoples in its work programme on indigenous traditional knowledge. Представитель секретариата ВОИС рассказал о методологиях, которые использует эта организация для повышения эффективности участия коренных народов в ее программе работы в области традиционных знаний.
In the work of WIPO, particular focus should be given to defensive protection of indigenous traditional knowledge aimed at preventing unauthorized obtention of intellectual property rights over its use. В своей работе ВОИС должна уделять особое внимание защите традиционных знаний коренного населения с целью воспрепятствовать несанкционированному приобретению прав интеллектуальной собственности на их использование.
The Legal Counsel of the World Intellectual Property Organization (WIPO) held a similar opinion: Сходного мнения придерживается Юрисконсульт Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС):
A key aspect of the work of WIPO involved providing advice, at the request of countries, on the compatibility of national legislation with international intellectual property agreements. Главное направление работы ВОИС заключается в предоставлении консультаций в ответ на поступающие от стран запросы относительно соответствия национального законодательства международным соглашениям в области интеллектуальной собственности.
The General Assembly of WIPO had recently extended the Committee's mandate, which included the possible development of international instruments in the field. Генеральная ассамблея ВОИС продлила мандат комитета, предусматривающий, в частности, возможность разработки международных документов по этим вопросам.
Participation of indigenous and local communities in the work of the Committee had been a vital aspect of WIPO's work. Важным аспектом деятельности ВОИС является участие общин коренного населения и местных общин в работе Комитета.
UNU-IAS work on disclosure of origin issues was fed into negotiations at the secretariat of the Convention on Biological Diversity, WIPO and the World Trade Organization. Работа УООН-ИПИ по приданию гласности вопросам происхождения видов была использована в ходе переговоров в секретариате Конвенции о биологическом разнообразии, ВОИС и Всемирной торговой организации.
For that reason, the WIPO and UNCITRAL secretariats have conducted consultations with a view to undertaking further collaborative work in the area of intellectual property in the context of the draft Guide. По этой причине секретариаты ВОИС и ЮНСИТРАЛ провели консультации с целью продолжить совместную работу в области интеллектуальной собственности в контексте проекта Руководства.
In connection with the mission, he also met with experts from the World Intellectual Property Organization (WIPO), WHO and several NGOs. В ходе этой командировки он также встретился с экспертами Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС), ВОЗ и нескольких НПО.
WIPO is committed to assisting national Governments, SME support institutions and entrepreneurs in LDCs to enhance their productivity and competitiveness through effective use of IP systems. ВОИС привержена делу оказания помощи национальным правительствам и учреждениям, поддерживающим деятельность МСП, и предпринимателям в НРС в повышении их производительности и конкурентоспособности за счет эффективного использования систем ИС.
The European Union is ready to enhance its technical cooperation with WIPO and other international organizations and is looking forward to specific requests and project proposals. Европейский союз готов расширять свое техническое сотрудничество с ВОИС и другими международными организациями и с готовностью рассмотрит конкретные заявки и предложения по проектам.
WIPO develops annual work plans in tandem with the preparation of the programme budget, that are used for planning and monitoring activities during the biennium. ВОИС разрабатывает годовые планы работы в увязке с подготовкой бюджета по программам, которые используются для планирования деятельности на протяжении двухгодичного периода и контроля за ней.
Extensive preparatory work was carried out over two years before the decision was taken to include AIMS in the WIPO programme and budget. В течение двух лет была проведена активная подготовительная работа, прежде чем было принято решение включить КСАУ в программу и бюджет ВОИС.
UNCTAD should continue to produce analytical studies and contribute to ongoing processes in this field in WTO, WIPO and other relevant organizations. ЮНКТАД следует продолжить проведение аналитических исследований и оказывать содействие дальнейшей работе в этой области в ВТО, ВОИС и других соответствующих организациях.
Since 1 January 2008, only two entities, IFAD and WIPO, have consistently achieved parity in promotions at the aggregate P-2 to D-2 levels. С 1 января 2008 года равенство показателей продвижения по службе на уровне должностей С-2 - Д-2 постоянно достигалось только в двух организациях - МФСР и ВОИС.
In January 1994, two WIPO officials visited OAU headquarters in Addis Ababa for discussions with OAU officials, including the Secretary-General. В январе 1994 года два сотрудника ВОИС посетили штаб-квартиру ОАЕ в Аддис-Абебе для проведения обсуждений с официальными лицами ОАЕ, включая Генерального секретаря.
The discussions centred on, inter alia, an invitation to the Director-General of WIPO to address the OAU Council of Ministers. Центральной темой обсуждения было, в частности, предложение в адрес Генерального директора ВОИС выступить перед Советом министров ОАЕ.