Примеры в контексте "Wipo - Воис"

Примеры: Wipo - Воис
The same applies to relevant rules promulgated by international organizations, such as WIPO. То же самое касается соответствующих норм, принятых международными организациями, например ВОИС.
Various aspects of intellectual property licensing are addressed by a number of organizations, in particular, WIPO. Целый ряд организаций, в том числе ВОИС, занимается различными аспектами лицензионных соглашений, касающихся интеллектуальной собственности.
At that time, the Commission may wish to consider appropriate ways of coordinating efficiently and effectively with intellectual property organizations, such as WIPO. На нем Комиссия, возможно, пожелает рассмотреть надлежащие подходы к эффективной и действенной координации работы с организациями, занимающимися вопросами интеллектуальной собственности, такими как ВОИС.
The Colloquium also provided an opportunity to ensure effective coordination with relevant international organizations, including the World Bank, WIPO and Unidroit. Коллоквиум дал также возможность добиться эффективной координации в деятельности соответствующих международных организаций, включая Всемирный банк, ВОИС и УНИДРУА.
The Commission could, for example, explore the possibility of joining forces with WIPO or other relevant United Nations agencies. Например, Комиссия может изучить возможность объединить усилия с ВОИС или иными соответствующими учреждениями Организации Объединенных Наций.
There would be no encroachment on the mandate of WIPO. При этом не будет никакого посягательства на мандат ВОИС.
He also drew attention to the draft agreement between UNIDO and WIPO that had been put to the Board for its approval. Он также обращает внимание на проект соглашения между ЮНИДО и ВОИС, предложенный вниманию Совета с целью утверждения.
WIPO had an important role to play in defining the rights and obligations in such collective knowledge generation. ВОИС надлежит играть большую роль в определении прав и обязанностей в этом процессе создания коллективных знаний.
Collaboration between UNIDO and WIPO could help to bridge the gap between countries producing and countries consuming technologies. Сотрудничество между ЮНИДО и ВОИС может помочь ликви-дировать разрыв между странами-производителями и странами-потребителями технологий.
UNIDO and WIPO were already cooperating on a trade capacity development programme in Pakistan, funded by the European Union. ЮНИДО и ВОИС уже сотрудничают в рамках программы создания торгового потенциала в Пакистане, кото-рая финансируется Европейским союзом.
Best practices at OECD, WIPO and the World Bank include the involvement of the audit/oversight committee in the selection process. Передовая практика, применяемая в ОЭСР, ВОИС и Всемирном банке, предполагает вовлечение в такой процесс отбора комитета по аудиту/надзору.
In the past, terms of office at some organizations, including IAEA, ITU, UPU and WIPO, were unlimited. В прошлом сроки полномочий аудиторов в некоторых организациях, включая МАГАТЭ, МСЭ, ВПС и ВОИС, были неограниченными.
At ITU, UPU and WIPO the external auditor has not changed since the organizations were established. В МСЭ, ВПС и ВОИС внешний аудитор не менялся со времени учреждения организаций.
Implementation is reported to the legislative/governing body at ITU and WIPO. В МСЭ и ВОИС доклады о выполнении рекомендаций представляются руководящему/директивному органу.
Some organizations, including ILO and WIPO, have not put in place a formal project implementation structure. Некоторые организации, включая МОТ и ВОИС, не создали официальной структуры для осуществления проекта.
The Centre has taken part in various international conferences held in Geneva under the auspices of UNCTAD, WIPO and WTO. Центр принимал участие в различных международных конференциях, организуемых в Женеве в рамках ЮНКТАД, ВОИС и ВТО.
To that end, WHO and WIPO have worked effectively together to identify and provide support to countries. Для обеспечения ее практической реализации ВОЗ и ВОИС наладили эффективное взаимодействие в целях выявления соответствующих потребностей стран и оказания им поддержки.
As part of the United Nations system, WIPO should further enhance its contribution to the Convention's implementation. В качестве одного из компонентов системы Организации Объединенных Наций ВОИС должна еще больше увеличить свой вклад в дело осуществления Конвенции.
WIPO also assists developing countries to enhance their ability to exercise their legitimate intellectual property rights on technological developments. ВОИС также оказывает развивающимся странам помощь в укреплении их способности осуществлять связанные с интеллектуальной собственностью законные права на техническое развитие.
The WIPO approach to transfer of technology is twofold and operates on two levels: macro and micro. Применяемый ВОИС подход к передаче технологий носит двоякий характер и реализуется на двух уровнях: макроуровне и микроуровне.
The Special Rapporteur takes note of the WIPO programmes on capacity-building and technical assistance in the area of technology transfer. Специальный докладчик принимает к сведению программы ВОИС по наращиванию потенциала и оказанию технической помощи в области передачи технологий.
Two recent WIPO activities are of particular significance. Особую важность представляют два последних мероприятия ВОИС.
Policy development and norm-building take place mainly within the WIPO Intergovernmental Committee. Деятельность по формированию политики и нормотворчеству осуществляется главным образом в рамках Межправительственного комитета ВОИС.
WIPO cooperates closely with the secretariat of the Convention on Biological Diversity in relation to these questions and has prepared technical studies at its request. В этих вопросах ВОИС тесно сотрудничает с секретариатом Конвенции о биологическом разнообразии и по его просьбе подготовила технические исследования.
There are many formal models available, including the World Intellectual Property Organization (WIPO) Arbitration and Mediation Centre. Существует много официальных моделей, включая Центр Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС) по арбитражу и по посредничеству.