Примеры в контексте "Wipo - Воис"

Примеры: Wipo - Воис
One of the strategic objectives for WIPO is the empowerment of developing countries and the least developed countries in using the intellectual property system in an informed and effective way. Одной из стратегических целей ВОИС является расширение прав и возможностей развивающихся и наименее развитых стран в области эффективного и грамотного использования системы интеллектуальной собственности.
The proposal would establish a workplan with a view to the development of an international instrument securing WIPO member States' formal recognition of and commitment to mandatory exceptions and limitations to copyrights for persons with disabilities, libraries and archives and educational activities. Предложение предусматривает осуществление плана работы в целях разработки международного инструмента, закрепляющего официальное признание и поддержку государствами-членами ВОИС обязательных исключений и ограничений в отношении авторских прав для инвалидов, библиотек, архивов и образовательной деятельности.
In that connection, Brazil had co-sponsored in the Standing Committee a draft WIPO treaty for improved access for blind, visually impaired and other reading disabled persons. В этой связи Бразилия стала соавтором в Постоянном комитете проекта договора ВОИС, направленного на улучшение доступа для слепых, инвалидов с нарушениями зрения и расстройством чтения.
In WIPO as well as in UPOV, AIPPI has observer status and is invited to all relevant meetings in the field of IP and Biotechnology. В ВОИС, а также в СОСД МАЗИС имеет статус наблюдателя и приглашена на все соответствующие заседания, касающиеся интеллектуальной собственности и биотехнологий.
CTBTO, FAO, ITU, UPU, WHO and WIPO were working on an ERM system and a proposal or policy was in a draft stage. ОДВЗЯИ, ФАО, МСЭ, ВПС, ВОЗ и ВОИС разрабатывали систему ОУР, и соответствующие предложения или установки находились в стадии проектов.
A number of organizations are in the process of formulating their business continuity approach and basic structure of its management (FAO, UNFPA, WIPO, UNIDO, ICAO). Ряд организаций находится в процессе разработки подхода к обеспечению бесперебойного функционирования и базовой структуры управления этим процессом (ФАО, ЮНФПА, ВОИС, ЮНИДО, ИКАО).
The secretariat briefed the Committee on the progress of its consultations with the World Intellectual Property Organisation (WIPO) requested by the Executive Committee with a view to eliminating duplication, and enhancing the efficiency of work. Секретариат кратко проинформировал Комитет о прогрессе, достигнутом в проведении консультаций со Всемирной организацией интеллектуальной собственности (ВОИС), запрошенных Исполнительным комитетом в целях устранения дублирования и повышения эффективности работы.
The report on the results of these consultations will be made available to member States before the end of the year after its approval by the senior management of WIPO and UNECE. Доклад о результатах этих консультаций будет представлен государствам-членам до конца этого года после его утверждения высшим руководством ВОИС и ЕЭК ООН.
While the Conference covered a broad spectrum of topics, the workshop was devoted to discussing work on a WIPO tool on Economic Aspects of IPRs in Transition Economies. Если Конференция охватывала широкий круг тем, то семинар был непосредственно посвящен обсуждению работы над инструментарием ВОИС по экономическим аспектам ПИС в странах с переходной экономикой.
If possible, we would also request that a reference be included at the appropriate point in the document to the fact that WIPO participated in the process as an observer. Мы просили бы также, по возможности, в соответствующем месте документа включить упоминание о том, что ВОИС участвовала в процессе разработки проекта в качестве наблюдателя.
In this way, it is sought to clarify that, while fully cooperative and supportive of UNCITRAL's work, WIPO's Member States have not endorsed the contents of the draft Supplement. Таким образом, мы хотим дать понять, что, хотя ВОИС в полной мере сотрудничает с ЮНСИТРАЛ и поддерживает работу Комиссии, государства - члены ВОИС не выразили своего согласия с содержанием проекта дополнения.
Mr. Monardes (Chile), expressing agreement with the position taken by WIPO, said that the Commission was not the appropriate forum in which to examine questions of intellectual property licensing. Г-н Монардес (Чили), выражая согласие с позицией, занятой ВОИС, говорит, что Комиссия не является подходящим форумом для рассмотрения вопросов лицензирования интеллектуальной собственности.
While WIPO had worked on the question, its focus had been on the rights of owners and the structure for the national and international management of intellectual property. Хотя ВОИС и занималась данным вопросом, ее деятельность сосредоточена на правах владельцев и структуре национального и международного управления интеллектуальной собственностью.
The Board may wish to approve the draft agreement with the World Intellectual Property Organization (WIPO), the text of which is contained in an annex to the present document. З. Совет, возможно, пожелает утвердить проект соглашения со Всемирной организацией интеллектуальной собственности (ВОИС), текст которого содержится в приложении к настоящему документу.
Mr. Gurry (WIPO) said that there had recently been a surge in property rights applications due to the intensification of investment in knowledge creation and research and development. Г-н Гарри (ВОИС) говорит, что в последнее время отмечается резкий рост числа заявок на авторские права, что объясняется интенсификацией инвестиций в создание знаний и НИОКР.
Conversely, the terms of reference of the audit/oversight committees of the ILO, UNESCO and WIPO did not undertake any formal review of the performance of the external auditors. В то же время в круге ведения комитетов по аудиту/надзору МОТ, ЮНЕСКО и ВОИС не предусматривается никакого официального обзора результативности работы внешних аудиторов.
Mr. Bunton (Thailand) said that his delegation agreed with the representative of Brazil that WIPO should be more involved in the Convention's implementation. Г-н Бантон (Таиланд) говорит, что его делегация согласна с представителем Бразилии в том, что ВОИС должна активнее участвовать в осуществлении Конвенции.
As an example, the Arbitration and Mediation Centre of WIPO has a procedure called "expert determination" that could possibly be used for this purpose. Например, Центр ВОИС по арбитражу и посредничеству имеет процедуру под названием "вынесение экспертного заключения", которая может быть использована с этой целью.
The present report comprises two reports: one by the secretariat of the Convention on Biological Diversity and one by World Intellectual Property Organization (WIPO). Настоящий документ включает в себя два доклада: доклад секретариата Конвенции о биологическом разнообразии и доклад Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС).
The WIPO secretariat will prepare a questionnaire on limitations and exceptions related to educational activities, libraries and archives, and provisions for disabled persons, as well as digital technology in the field of copyright. Секретариат ВОИС составит вопросник по вопросам ограничений и изъятий, касающихся образовательной деятельности, библиотек и архивов, положений для инвалидов, а также применения цифровых технологий в области авторского права.
ITC finalized its evaluation of the potential of e-commerce applied to the field of digital content with the Trade in Sounds seed funding, in partnership with WIPO. Во взаимодействии с ВОИС МТЦ завершил оценку потенциала электронной торговли применительно к цифровому контенту с финансированием новых проектов по линии программы «Торговля аудиофайлами».
Clarifications were also sought on the recommendations made by the task force with regard to the World Intellectual Property Organization (WIPO) Development Agenda and the Clean Development Mechanism. Поступила также просьба пояснить рекомендации, сформулированные целевой группой в отношении Повестки дня Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС) в области развития и Механизма чистого развития.
The representative of WIPO welcomed the attendance of the task force at the Conference on Intellectual Property and Public Policy Issues to be held on 13 and 14 July 2009. Представитель ВОИС пригласил целевую группу принять участие в Конференции по вопросам интеллектуальной собственности и государственной политики, запланированной на 13-14 июля 2009 года.
WIPO also organized a conference on copyright and development and, with ISOC, a series of meetings on the role of Internet intermediaries in providing access to creative content. ВОИС также организовала конференцию по вопросам авторских прав и развития, а также, вместе с ОИ, ряд совещаний, посвященных роли Интернет-посредников в предоставлении доступа к креативному контенту.
WIPO and other intergovernmental organizations are developing a project to draft open licences for intergovernmental organizations, which would take into consideration immunity, jurisdiction and applicable law. ВОИС и другие межправительственные организации ведут работу над проектом разработки открытых лицензий для межправительственных организаций, которые будут принимать во внимание иммунитеты, юрисдикцию и применимое право.