Примеры в контексте "Wipo - Воис"

Примеры: Wipo - Воис
In the WIPO scheme, the reimbursement is 75 per cent up to a maximum of SwF 3,500 per year, whereas the reimbursement rate is 85 per cent if treated in France. По плану ВОИС возмещается 75% при максимальном пределе 3500 шв. фр. в год, а при прохождении лечения во Франции ставка возмещения равна 85%.
In 1995, WIPO delivered free state-of-the-art search reports to the United Republic of Tanzania, Zambia and Zimbabwe and also provided free copies of patent documents to Zimbabwe. В 1995 году ВОИС направила бесплатные программы поиска информации о передовых достижениях науки и техники Замбии, Зимбабве и Объединенной Республике Танзании и предоставила также бесплатные копии запатентованных документов Зимбабве.
Also, end of December 2005, WIPO had accrued 11.1 million Swiss francs for separation from service benefits and 12.7 million Swiss francs for after-service health insurance benefits. Кроме того, на конец декабря 2005 года ВОИС накопила 11,1 млн. французских франков для покрытия обязательств по осуществлению выплат в связи с прекращением службы и 12,7 млн. французских франков для покрытия обязательств по медицинскому страхованию после выхода сотрудников в отставку.
With respect to WIPO, there had been an increase in the number of its participants from 325 to 955; in IAEA, the number of participants had increased from 1,784 to 2,068. Что касается ВОИС, то число ее участников увеличилось с 325 до 955; в МАГАТЭ число участников увеличилось с 1784 до 2068.
The meetings of the Administrative Council are attended by representatives of WIPO, who have the deliberate vote, and upon invitation of the Organization, by the representatives of other international organizations or countries (in the capacity of observers). В работе заседаний Административного совета принимают участие с правом совещательного голоса представители ВОИС, а также по приглашению Организации представители других международных организаций или государств (в качестве наблюдателей).
WIPO believes that both the human rights and the intellectual property communities would be best served by a technical and accurate analysis of the relationship between intellectual property rights and human rights which refers to specific cases. ВОИС полагает, что как сообщество прав человека, так и сообщество интеллектуальной собственности намного выиграют от технического и точного анализа взаимосвязи между правами интеллектуальной собственности и правами человека в конкретных случаях.
At the international level, these issues have been taken up by UNESCO and the World Intellectual Property Organization (WIPO) with regard to the cultural heritage and intellectual property of indigenous peoples. На международном уровне этими вопросами занимаются ЮНЕСКО и Всемирная организация интеллектуальной собственности (ВОИС), в том что касается культурного наследия и прав интеллектуальной собственности коренных народов.
A desk review of a sample of 10 organizations confirmed that WMO and WIPO, for instance, do not have such an assurance map, while assurance maps/frameworks at three other organizations were not published. Обзор выборки из десяти организаций подтвердил, что ВМО и ВОИС, например, не имеют такой "карты обеспечения гарантий", а карты/системы обеспечения гарантий еще в трех организациях не опубликованы.
The organization has worked with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), the International Telecommunication Union (ITU), UNECE, the World Intellectual Property Organization (WIPO) and the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD). Ассоциация сотрудничала с Организацией Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО), Международным союзом электросвязи (МСЭ), ЕЭК ООН, Всемирной организацией интеллектуальной собственности (ВОИС) и ЮНКТАД.
Written guidance on the procedures of the Committee and on how to participate in its discussions are made available at the Committee's sessions and on the WIPO traditional knowledge, genetic resources and traditional cultural expressions web page. Письменные справочные материалы, посвященные процедурам Комитета, а также содержащие информацию о том, каким образом можно принять участие в его дискуссиях, предоставляются в ходе сессии Комитета, а также имеются на веб-странице ВОИС, посвященной традиционным знаниям, генетическим ресурсам и традиционным культурным ценностям.
Cooperation and collaboration is being actively developed with such leading international organizations and centres as the Joint Institute for Nuclear Research (JINR), the European Organization for Nuclear Research (CERN), the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) and WIPO. Активно развивается сотрудничество и взаимодействие с такими ведущими международными организациями и центрами - Объединенным институтом ядерных исследований (ОИЯИ) и Европейской организацией ядерных исследований (ЦЕРН), ЮНИДО, Всемирная организация интеллектуальной собственности (ВОИС).
The publications listed above are available upon request from the WIPO secretariat and at Extract from the report of the Subsidiary Body for Implementation on its twentieth session Вышеперечисленные публикации могут быть получены, по просьбе, в секретариате ВОИС, и они также размещены в Интернете по адресу.
Copyright, Designs and Patents Act 1988 (CDPA; UK) Copyright law of the European Union Derivative work World Intellectual Property Organization (WIPO) US Copyright Office, Circular 9: Work-Made-For-Hire Under the 1976 Copyright Act. Закон Об авторском праве 1976 (США) Закон Об авторском праве в Европейском Союзе Производное произведение Всемирная организация интеллектуальной собственности (ВОИС) Сроки действия авторских прав US Copyright Office, Circular 9: Work-Made-For-Hire Under the 1976 Copyright Act.
The Commission considered that annual working hours were not measured by simply placing the weekly work schedule of Geneva in the numerator of a fraction and the average weekly work schedule of New York in the denominator, as proposed in the WIPO calculations. По мнению Комиссии, рабочее время в расчете на год определяется не просто путем подстановки продолжительности рабочей недели в Женеве в числитель, а средней продолжительности рабочей недели в Нью-Йорке в знаменатель, как предлагается в расчетах ВОИС.
As a result of this decision, each State that is a member of WIPO or a party to one of its contribution-financed conventions pays a single contribution, irrespective of the number of contribution-financed conventions to which it is a party. В соответствии с этим решением каждое государство, являющееся членом ВОИС или стороной одной из ее конвенций, финансируемых за счет взносов, выплачивает единый взнос независимо от количества финансируемых за счет взносов конвенций, стороной которых оно является.
On that basis, the CEO/Secretary suggested that the former seat of ICITO/GATT should be allocated as follows: additional one half seats to WIPO (giving that organization one and a half seats) and to IAEA (giving that organization two seats). С учетом этого главный административный сотрудник/Секретарь предложил распределить место, ранее занимавшееся ВКМТО/ГАТТ, следующим образом: предоставить дополнительных полместа ВОИС (предоставив, таким образом, этой организации полтора места) и полместа МАГАТЭ (предоставив, таким образом, этой организации два места).
A lecture and demonstration on the WIPONET system will be given at 10 a.m. and at 3 p.m. by Mr. Allan Roach, Chief Information Officer of WIPO, and Mr. Colin Buffam, WIPONET Project Manager. В 10 ч. 00 м. и 15 ч. 00 м. г-н Аллан Роуч, старший сотрудник по вопросам информации ВОИС, и г-н Колин Буффам, руководитель проекта WIPONET, прочитают лекцию и представят систему WIPONET.
In the area of multilateral trade diplomacy training, cooperative links had been established with the World Trade Organization (WTO), the World Intellectual Property Organization (WIPO) and the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD). В связи с подготовкой кадров по вопросам многосторонней торговли и дипломатии было установлено сотрудничество с ВТО и ВОИС, а также с ЮНКТАД.
Intellectual property rights must also be protected; the CARICOM States therefore welcomed the outcome document of the World Intellectual Property Organization (WIPO) Ministerial Level Meeting on Intellectual Property for Caribbean Countries, held in Suriname on 5 and 6 June 2002. Кроме того, необходимо обеспечить защиту прав интеллектуальной собственности, в связи с чем КАРИКОМ приветствует заключительный документ совещания ВОИС на уровне министров по проблемам интеллектуальной собственности в странах Карибского бассейна, которое состоялось в Суринаме 56 июня 2002 года.
To that end, the selected performance indicators in WIPO have been identified as being inter alia the satisfaction of delegates with the quality of translations, the timely production of translations, the volume of translations produced and the output in translator days. С этой целью отдельные производственные показатели, которыми пользовалась ВОИС, отражали, в частности, удовлетворение делегатов качеством письменного перевода, своевременность выполнения письменного перевода, объем выполненного письменного перевода и производительность труда, выраженную в днях, затраченных переводчиком на письменный перевод.
In 1999, for example, WIPO organized, in cooperation with the Government of India, a round table on traditional medicine in New Delhi, and in 2003 it conducted a fact-finding mission on traditional medicine in China. Например, в 1999 году в сотрудничестве с правительством Индии ВОИС организовала в Дели совещание «за круглым столом» по вопросам традиционной медицины, а в 2003 году она направила в Китай миссию по установлению фактов, касающихся традиционной медицины.
The World Intellectual Property Organization (WIPO), for example, could play an important role in determining the implications of intellectual property for biotechnology, providing mechanisms that facilitated countries' access to it. Так, Всемирной организации интеллектуальной соб-ственности (ВОИС) могло бы быть отведено важное место в определении той роли, которую могли бы играть права интеллектуальной собственности в об-ласти биотехнологии, путем создания механизмов со-действия доступу стран к интеллектуальной собст-венности.
Intellectual Property and Entertainment Law Committee: In 2006 the World Intellectual Property Organization (WIPO) submitted comments on the Committee's International Survey on Anti-counterfeiting and Piracy and on the Committee's International Survey of Specialised Intellectual Property Courts and Tribunals. В 2006 году Всемирная организация интеллектуальной собственности (ВОИС) представила замечания по проведенному Комитетом международному обследованию борьбы с контрафактной продукцией и «пиратством», а также по международному обследованию специализированных судов и трибуналов, занимающихся рассмотрением дел, связанных с интеллектуальной собственностью.
provides for the international deposit of industrial designs at the International Bureau of WIPO. Применительно к промышленным образцам Гаагское соглашение о международном депонировании промышленных образцов 1925 года предусматривает международное депонирование промышленных образцов в Международном бюро ВОИС.
However it was agreed at the time of drafting the WIPO Copyright and Performances and Phonograms Treaties that this wording "neither reduces nor extends the scope of applicability of the limitations and exceptions permitted by the Berne Convention." Однако во время составления Договора ВОИС по авторскому праву и по Договору ВОИС по исполнителям и фонограммам было решено, что эта формулировка «не ограничивает и не расширяет сферу применения ограничений и исключений, допускаемых Бернской конвенцией».