Английский - русский
Перевод слова West
Вариант перевода Западного

Примеры в контексте "West - Западного"

Примеры: West - Западного
On the contrary, a significant part of its features are merits and have no analogs in the West. Наоборот, значительная часть этих черт оказываются достоинствами МТС и не имеют западного аналога.
The West Lancashire League was re-structured in 1998 with Division One renamed the Premier Division. В 1998 году Лига Западного Ланкашира была реорганизована, а её Первый дивизион переименован в Премьер-дивизион.
Even such a virulent disease as West Nile Virus is unlikely to have caused extinction. Во-первых, даже такое высоковирулентное заболевание как лихорадка Западного Нила, не вызывает такого массового вымирания.
In a survey of West Bengal, India undergraduate medical school students, 57% reported self-medicating. При изучении студентов медицинских школ Западного Бенгала и Индии 57 % из них сообщили, что прибегали к самолечению.
All the calls that Oliver Epps made to Ethan Grohl originated from the West Coast. Все звонки, совершенные Эппсом Итану Гролу, были с западного побережья.
The first to volunteer were West Coast enslaved Japanese anxious to prove their loyalty and perhaps gain their freedom. Первыми добровольцами стали порабощёные японцы Западного побережья, жаждавшие подтвердить свою лояльность и, возможно, добиться этим освобождения.
The scenes of exultant West Bank settlers only aggravate this. Сюжеты о ликующих поселенцах Западного Берега лишь усугубляют ситуацию.
The metropolitan county of the West Midlands is also doubly landlocked, you could argue, I think. Графство-метрополия Западного Мидленда также дважды не имеет выхода к морю, вы можете с этим поспорить, я думаю.
These activities remained concentrated in the urban areas of the West Bank and were carried out by middle- and upper-class women. Эта деятельность осуществлялась преимущественно в городских районах Западного берега женщинами со средним и высоким уровнем дохода.
He urges the authorities, particularly in West Mostar, to be extra vigilant that human rights of the non-Croat population are protected. Он настоятельно призывает власти, в особенности власти Западного Мостара, сверхвнимательно следить за соблюдением прав человека нехорватского населения.
The only confirmation to have emerged was the case of a 24-year-old woman who had returned from West Timor. Было подтверждено лишь одно заявление в отношении 24-летней женщины, которая возвратилась из Западного Тимора.
The two-mile-long walls in the northern West Bank, in the Tulkarm and Kalkiliya areas. Стены протяженностью две мили строятся в северной части Западного береги в районах Тулькарма и Калькильи.
Many were instructed to address themselves to the Civil Administration and to ask for West Bank identity cards. Многим было сказано обратиться в Гражданскую администрацию с просьбой о предоставлении удостоверения личности жителя Западного берега.
Progress has been maintained on new road construction in the north of West Falkland with the road to Main Point and Shallow Bay completed. Продолжалось строительство новых дорог на севере Западного Фолкленда, где была завершена дорога в Мэйн-Поинт и Шеллоу-Бэй.
According to the long-term plans, two walls will extend the entire 360-kilometre length of the West Bank. По долгосрочным планам две стены будут проходить вдоль всего Западного берега протяженностью 360 километров10.
Tension in the West Bank continues: Напряжённость на территориях западного берега реки Иордан и Сектора Газы продолжается.
I've seen small pox scares, SARS panic, West Nile. Я видела напуганных оспой, панику ТОРС (атипичная пневмония), Вирус Западного Нила.
The National Health Plan envisages providing increasing bed capacity in under-served districts of the West Bank. В Национальном плане по вопросам здравоохранения предусмотрено увеличение числа коек в больницах, расположенных в тех районах Западного берега, которые недостаточно охвачены системой медицинских услуг.
It must be followed by withdrawal from the West Bank to pre-September 2000 positions. За этим должен последовать отвод войск с Западного берега на позиции, которые они занимали до сентября 2000 года.
The West Mostar police used excessive force, including unjustified lethal force, against the Bosniac marchers. З. Полиция Западного Мостара применила чрезмерную силу, в том числе без всяких на то оснований огнестрельное оружие, против боснийских участников шествия.
We are in a situation of total closure in the northern West Bank. Министр обороны Биньямин Бен-Элиэзэр сообщил Радио Израиля: «Сейчас в северной части Западного берега все перекрыто.
Cameroon acquired national sovereignty in 1960. West and East Cameroon were reunited on 1 October 1961. Камерун добился своего международного признания как независимого государства в 1960 году. 1 октября 1961 года произошло воссоединение Восточного и Западного Камеруна.
Information gathered from those who were captured revealed that they were linked to the Sudan-based West Nile Bank Front of Juma Oris. Информация, которую удалось получить у лиц, взятых в плен, свидетельствует о том, что они связаны с базирующейся в Судане организацией "Фронт западного берега Нила", который возглавляет Джума Орис.
Other new settlement projects would bisect the northern West Bank and encircle both Bethlehem and Hebron to the south. Другие проекты создания новых поселений приведут к тому, что северная часть Западного берега окажется разделенной надвое, а Вифлеем и Хеврон - окруженными с южной стороны.
Thus the Iroquois clarified the early history of the West Так ирокезы прояснили раннюю историю западного общества.