San Carlos Water is a bay/fjord on the west coast of East Falkland, facing onto the Falkland Sound. |
Сан-Карлос-Уотер - залив (фьорд) у западного побережья острова Восточный Фолкленд, открывающийся в Фолклендский пролив. |
On 26 December 2004, a 9.0 magnitude undersea earthquake occurred off the west coast of the northern Indonesian island of Sumatra. |
26 декабря 2004 года недалеко от западного побережья северного индонезийского острова Суматра произошло подводное землетрясенье силой в 9 баллов. |
On 26 December 2004 a massive earthquake measuring 9.0 on the Richter scale struck the west coast of northern Sumatra and was followed by several severe aftershocks. |
26 декабря 2004 года в районе западного побережья северной части острова Суматра произошло мощное землетрясение силой 9,0 баллов по шкале Рихтера, после которого было зарегистрировано еще несколько сильных подземных толчков. |
These are the woods of Kentucky, the first stop on a journey across America that will take me from the far west coast to the Atlantic, through the heart of the country. |
Это первая остановка в моём путешествии по Америке, которое протянется от западного побережья до Атлантического океана, и пройдет через самое сердце страны. |
Beneath the shadow of the Bergen Mountain range as the west coast winds sweep off the sea, this old Hanseatic trading town is the dramatic home to an upmarket boutique hotel. |
Этот первоклассный бутик-отель расположился в удивительном старом ганзейском торговом городе, в тени горной гряды у западного берега моря. |
However, in the Race Across America, the direction has always been from the west coast to the east coast of the United States, approximately 3,000 miles (4,800 km), making it a transcontinental event. |
Маршрут каждой гонки изменяется каждый год, однако направление движения всегда от западного побережья к восточному, и составляет приблизительно 4800 км, делая гонку трансконтинентальной. |
The 1st Airlanding Brigade, still holding landing zone 'L' for the expected Polish and resupply gliders, then came under attack from the west and north-west. |
1-я воздушно-десантная бригада, всё ещё удерживая зону высадки L для польских парашютистов, была атакована с западного и северо-западного направлений. |
The American-Russian Commercial Company was subsequently formed in San Francisco in 1853 to work in partnership with the Russian-American Company of Alaska to supply ice to the west coast of America. |
Американо-российское торговое предприятие сформировалось в 1853 году в Сан-Франциско для снабжения западного побережья Америки льдом, поставляемым российско-американской компанией в Аляске. |
I'm sorry, can you tell me, is the west essex language school around here? |
Не подскажете, где находится языковая школа Западного Эссекса? |
In 1952, Sagami Railway purchased the 25,000 ㎡ of land around Yokohama Station's west entrance from Standard Oil company, and began to develop to attract department stores. |
В 1952 году, Sagami Railway приобрела участок площадью 25,000 квадратных метров около западного выхода станции Иокогама у компании Standard Oil, на котором был построен первый универмаг Сотэцу. |
Powerful rifting led to the formation of narrow troughs, stretching from modern Newfoundland to the west coast of the Gulf of Mexico which formed siliciclastic sedimentary rocks. |
Мощный рифтогенез привёл к образованию узких прогибов, протянувшихся от современного Ньюфаундленд до западного побережья Мексиканского залива, в которых формировались терригенные морские осадки. |
US Army forces moved along the west coast of New Georgia, wiping out the 200 Japanese remaining in the Zieta area, and capturing the islet of Baanga to silence the enemy artillery there by 20 August. |
Войска армии США двинулись вдоль западного побережья Нью Джорджии, уничтожив 200 японцев, оставшихся в районе Зета, после чего захватили остров Баранга, ликвидировав вражескую артиллерийскую батарею. |
In January 2013, when asked to name three rappers that have played a role in his style, Lamar said: It's probably more of a west coast influence. |
В январе 2013, когда его попросили назвать троих хип-хоп исполнителей, повлиявших на его стиль, Ламар ответил: «Вероятно это влияние западного побережья. |
Krossfjorden (English: Cross Fjord) is a 30 km long fjord on the west coast of Spitsbergen, which is the largest and only permanently populated island of the Svalbard archipelago in Norway. |
Krossfjorden) - тридцатикилометровый фьорд, врезающийся в западное побережье Западного Шпицбергена, самого большого и заселенного людьми острова архипелага Шпицберген. |
Exhibits focus on the regional history of west and central West Virginia, and include household furnishings, art, clothing, and prehistoric Native American tools, jewelry, weapons and items. |
Представленные в нём экспонаты связаны с историей западного и центрального регионов штата Западная Виргиния, и представляют собой домашнюю обстановку, искусство, одежду и доисторические орудия и украшения коренных жителей. |
On 26 December 2004, Phuket and other nearby areas on Thailand's west coast suffered damage when they were struck by a tsunami caused by the Indian Ocean earthquake. |
26 декабря 2004 года Пхукет и соседние районы таиландского западного побережья чрезвычайно пострадали от удара цунами, вызванного землетрясением на дне Индийского океана. |
Stonington Island is a rocky island lying 1.8 km (1.1 mi) northeast of Neny Island in the eastern part of Marguerite Bay off the west coast of Graham Land, Antarctica. |
Стонингтон - скалистый остров, лежащий на 1,8 километров к северо-востоку от острова Нены в восточной части Маргерит-Бей у западного побережья Земли Грэма, Антарктида. |
She sailed along the west coast of Australia, and crossed the Pacific Ocean to the coast of South America. |
«Михель» совершил рейд возле западного побережья Австралии, пересёк Тихий океан до побережья Южной Америки. |
Davis and Col. Arno Voss led their 1,400 cavalrymen out of Harpers Ferry on a pontoon bridge across the Potomac, turning left onto a narrow road that wound to the west around the base of Maryland Heights in the north toward Sharpsburg. |
Дэвис и полковник Амос Восс возглавили отряд в 1400 всадников, вывели из из Харпенс-Ферри по понтонном мосту на узкую дорогу, ведущую мимо западного подножия Мерилендских высот на север к Шарпсбергу. |
The plane had in all probability overflown the airstrip, which ran approximately east-west, from the south or south-east, and had then embarked on a left-handed circuit prior to landing from the west. |
По всей вероятности, самолет, двигаясь с юга или юго-востока, пролетел над взлетно-посадочной полосой (она пролегала примерно с востока на запад), после чего стал заруливать влево, чтобы совершить посадку с западного направления. |
During one decade (1992-2002), over 73,000 m3 of marine litter had been gathered on some 300 km of rocky shores on the Swedish west coasts (including thousands of islands and islets), i.e. the easternmost part of the North Sea. |
В течение одного десятилетия (1992 - 2002 годы) вблизи скалистых берегов шведского западного побережья, протяженностью почти 300 км (включая тысячу островов и островков), т.е. в самой восточной части Северного моря, было собрано более 73000 кубических метров морского мусора. |
Positive developments in the west Darfur region of Sudan in 2005 had led to hope for the return of displaced populations; however by early 2006, conflict had spilled across the Sudan/Chad border causing new refugee displacements. |
Положительное развитие событий в регионе западного Дарфура в Судане в 2005 году дало основания для надежд на возвращение перемещенного населения; однако к началу 2006 года конфликт вышел за пределы пограничной зоны Судана и Чада и вызвал новые массовые перемещения беженцев. |
According to survivors, a single warplane appeared from the west and dropped one or more chemical bombs that dispersed a deadly yellow-and-white cloud through the Kurdish city, killing hundreds and perhaps thousands of residents. |
По словам свидетелей, которые остались в живых, с западного направления появился самолет, который сбросил одну или несколько химических бомб, после чего над этим курдским городом появилось смертоносное желто-белое облако, ставшее причиной гибели сотен, а может и тысяч местных жителей». |
Relatively low energy cost, accessible resources, north-south and east-west Interstates, international air terminals, large marine shipping facilities, and both west coast intercontinental railroads are all economic advantages. |
Сравнительно низкие цены на энергоресурсы, богатая сырьевая база, автомагистрали Север-Юг и Восток-Запад, международные авиа терминалы, инфраструктура обслуживания морских перевозок и обе главные железнодорожные магистрали западного побережья являются главными экономическими преимуществами города. |
Because of the resistance on both the northern and southern sides of Moscow, on 1 December, the Wehrmacht attempted a direct offensive from the west along the Minsk-Moscow highway near the city of Naro-Fominsk. |
Вследствие сильного сопротивления как на северном, так и на южном направлениях обхода Москвы 1 декабря командование группы армий «Центр» предприняло попытку прямого наступления на Москву с западного направления вдоль шоссе Москва-Минск возле Наро-Фоминска (в районе Апрелевки). |