Английский - русский
Перевод слова West
Вариант перевода Западного

Примеры в контексте "West - Западного"

Примеры: West - Западного
In the rest of the West Bank, the situation is also of serious concern. Серьезную озабоченность вызывает также положение на остальной части Западного берега.
Of the inhabitants in the whole occupied West Bank, 79 per cent lack food supplies. Семьдесят девять процентов жителей всего оккупированного Западного берега испытывают нехватку продовольствия.
An open day was held by the West Darfur broadcasting company. Радиотрансляционная компания Западного Дарфура провела день открытых дверей.
Access to other places of detention in the western part of West Darfur also remained blocked. Доступ к другим местам заключения в западной части Западного Дарфура также остается закрытым.
Two sector headquarters, West and East, have been established in Tibnin and Marjayoun, respectively. В Тибнине и Марджаюне будут созданы штабы соответственно западного и восточного секторов.
The closed zone includes many of the West Bank's valuable water resources and its richest agricultural lands. В закрытую зону входят многие ценные водные ресурсы и богатейшие сельскохозяйственные земли Западного берега.
On 23 November, aerial bombardments were reported in the Habila area of West Darfur. Сообщалось о бомбардировках 23 ноября с воздуха в районе западного Дарфура Хабила.
As a result of these efforts on both sides, the economy in the West Bank has begun to grow. В результате таких усилий с обеих сторон экономика Западного берега начала подниматься.
When completed, some 80 per cent of the Wall's length will run inside the West Bank. Примерно на 80% своей протяженности стена будет проходить внутри Западного берега.
You were away from the West Melbourne party for over an hour. Вас не было на вечеринке Западного Мельбурна более часа.
It's the best school on the West Coast for biological and physical sciences. Это лучшее учебное заведение Западного побережья, биологических и физических наук.
Settler violence continues to be a serious concern and remains a source of friction in the West Bank. Насилие со стороны поселенцев по-прежнему является предметом серьезной озабоченности и источником трений на территориях Западного берега.
Settlements control over 40 per cent of the West Bank, including critical agricultural and water resources. Поселенцы контролируют более 40 процентов территории Западного берега, в том числе ограниченные сельскохозяйственные и водные ресурсы.
These centres have reached an estimated 28,000 women at the grass-roots level across 13 governorates in the West Bank. Эти центры охватили своей работой приблизительно 28000 женщин на низовом уровне в 13 провинциях Западного берега.
In the northern West Bank, some 50 per cent of applications submitted by farmers wishing to access their land were rejected. В северной части Западного берега около 50 процентов представленных фермерами заявок на предоставление доступа к их земле были отклонены.
The vast majority of them had been arrested for alleged political or security reasons in the West Bank. Подавляющее большинство из них было арестовано якобы по политическим причинам или по соображениям безопасности на территории Западного берега.
About 68 per cent of the West Bank population (1.6 million people) are not connected to the wastewater network. Примерно 68 процентов населения Западного берега (1,6 миллиона человек) не подключено к системе канализации.
The wall's route included territory that made up nearly 10 per cent of West Bank and in which some 85,000 settlers resided. Маршрут стены проложен по территории, которая составляет около 10 процентов Западного берега и на которой проживают около 85000 поселенцев.
Currently, some 40 per cent of the West Bank had been declared State land, and that proportion was increasing. В настоящее время около 40 процентов территории Западного берега объявлено землей государства, и эта доля растет.
Food insecurity levels among female-headed households in area C of the West Bank had reached 39 per cent. Показатель отсутствия продовольственной безопасности для возглавляемых женщинами домохозяйств в зоне С Западного берега достиг 39 процентов.
The World Bank and the International Monetary Fund had warned that the West Bank economy was unsustainable under such conditions. Всемирный банк и Международный валютный фонд предупреждают, что в таких условиях экономика Западного берега окажется несостоятельной.
There was an enormous explosion in the vicinity of the West Wing. Только посмотрите, в районе западного крыла Белого Дома произошел мощнейший взрыв.
West Nile negative, not surprising, since not too many mosquitoes passing through Jersey in December. Лихорадка Западного Нила отрицательная, не удивительно, не так уж много москитов пролетает через Джерси в декабре.
Except for maybe the fourth season of The West Wing, but, you know... За исключением возможно четвёртого сезона "Западного Крыла", ну вы поняли...
Martin Schofield reports from West Yorkshire. С нами Мартин Шофилд из Западного Йоркшира.