| You probably barrack for West Melbourne, do you Inspector! | Вы на стороне Западного Мельбурна, да Инспектор? |
| Well, how could a West Melbourne fan infiltrate without being noticed? | Как мог фанат Западного Мельбурна пробраться туда незамеченным? |
| So Deputy Commissioner Sanderson's a West Melbourne fan, sir. | Так Помощник Комиссара Сандерсон болельщик Западного Мельбурна, сэр? |
| How did you feel about him leaving West Melbourne? | Как вы восприняли его отъезд из Западного Мельбурна? |
| Abbott's gone down to the West Livingston death row unit to talk to Cruz, see if he can shed some light on the situation. | Эббот поехал в отделение смертников Западного Ливингстона, чтобы поговорить с Крузом, пролить свет на эти события. |
| MOUNTAINS OF WEST PAPUA, INDONESIA, Village Yali, 2011 | Горы Западного Папуа, Индонезия, деревня Яли, 2011 |
| A total of 25 incidents of attacks on schools were reported in the West Bank in 2012. | Что касается Западного берега, то, по полученным данным, в 2012 году было совершено 25 нападений на школы. |
| It's the red line that goes from the West Coast to the East Coast. | Это красная линия, которая начинается от западного побережья и движется к восточному. |
| C.J. thinks if we move the press out of the West Wing, Americans will object. | Си Джей думает, что мы можем вывести прессу из западного крыла, Американцы будут возражать. |
| The rocket they are testing is believed to be big enough to reach the West Coast of the United States. | Там проводятся испытания новой ракеты-носителя, как предполагается, достаточно большой чтобы достичь западного побережья Соединённых Штатов. |
| Your West Coast lawyers are saying this? | Ваши юристы с Западного побережья так говорят? |
| James Hent for West Texas, ladies and gentlemen! | Джеймс Хент из Западного Техаса, леди и джентльмены! |
| West Coast Main Line (WCML) | Магистральная линия западного побережья (МЛЗП) |
| In the first half of 2008, there had been a 66 per cent increase in the movement of goods in the West Bank. | В первой половине 2008 года на 66 процентов вырос объем перевозок товаров в районы Западного берега. |
| West side boys gave us a call. | парни из западного отделения позвонили нам. |
| Accordingly, it is proposed to establish two additional Regional Finance Assistant (national General Service staff) posts to be deployed to the Operation's Sectors East and West headquarters. | Соответственно, предлагается учредить две дополнительные должности помощников по региональным вопросам финансирования (национальный персонал категории общего обслуживания), которые будут развернуты в штаб-квартирах Восточного и Западного секторов Операции. |
| Ministry of Defence documents say the planned route of the Barrier will form one continuous line stretching 720 kilometres along the West Bank. | В документах министерства обороны говорится, что запланированная линия прохождения Барьера будет представлять собой одну непрерывную линию протяженностью 720 км вдоль Западного берега. |
| The part of the Barrier that roughly hews to the Green Line is along the northernmost part of the West Bank. | Часть Барьера, которая примерно придерживается «зеленой линии», проходит вдоль самой северной части Западного берега. |
| The values for the Central West and South regions stand at 2.2, and for the South-east 2.1. | Показатели для Центрального, Западного и Южного регионов находятся на уровне 2,2, а Юго-Восточного - 2,1. |
| The disruptions in schooling in the West Bank in three consecutive academic years have led to a further deterioration in students' achievement. | Перерывы в учебном процессе в школах Западного берега на протяжении трех учебных годов подряд привели к дальнейшему снижению успеваемости. |
| The wall imposes a unilateral solution and when completed will lead to the absorption of about 1,000 square kilometres of West Bank territory. | Стена олицетворяет собой навязывание одностороннего решения проблемы; по завершении ее строительства произойдет поглощение около 1000 кв. км. территории Западного берега. |
| In August militia groups also launched a number of brief but aggressive operations from West Timor into border areas of East Timor. | В августе группы боевиков также совершили ряд коротких, но весьма активных набегов из Западного Тимора в пограничные районы Восточного Тимора. |
| This figure, which was almost three times the estimated number of refugees, resulted from a recounting of ballots in certain areas of West Timor. | Эта цифра, почти в три раза превысившая оценочные данные в отношении числа беженцев, стала результатом повторного подсчета голосов в отдельных районах Западного Тимора. |
| And in 1678 he operated against the French fleet in the Mediterranean and before the French West coast. | И в 1678 году он действовал против французского флота в Средиземном море и возле западного побережья Франции. |
| The examples in Richardson's research have dimensions ranging from 1.02 for the coastline of South Africa to 1.25 for the West coast of Britain. | Ричардсон приводит в своих исследованиях в качестве примера размерность 1,02 для побережья Южной Африки и 1,25 - для западного побережья Великобритании. |