Английский - русский
Перевод слова Welcome
Вариант перевода Получить

Примеры в контексте "Welcome - Получить"

Примеры: Welcome - Получить
Lastly, the Government of Jordan thanks the Committee for its technical assistance, advice and guidance regarding implementation of resolution 1373 and would welcome any clarification that it might receive regarding any aspect of that implementation. И наконец, правительство Иордании выражает Комитету признательность за его техническую помощь, консультации и указания, касающиеся осуществления резолюции 1373, и будет приветствовать любое разъяснение, которое оно может получить относительно любого аспекта осуществления резолюции.
She would welcome information on the measures being taken to increase the number of women in full-time employment and the steps being taken to support women who did not want to be engaged in part-time employment. Оратор была бы рада получить информацию о мерах, принимаемых с целью увеличения числа женщин, работающих полный рабочий день, а также мерах, предпринимаемых для поддержки женщин, не желающих работать неполный рабочий день.
The CTC would welcome a list of the classes of persons and entities required by current legislation to report suspicious transactions and would like to be informed about the penalties for non-compliance with requirements to report suspicious transactions. Комитет был бы признателен, если бы ему был представлен список категорий лиц и организаций, которые согласно действующему законодательству обязаны доносить о подозрительных операциях, и хотел бы получить информацию о мерах наказания за невыполнение требований в отношении представления сообщений о подозрительных операциях.
Information on the interaction between the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Public Information and on the staffing of public information functions in the various missions would be particularly welcome. Особенно интересно будет получить информацию о взаимодействии между Департаментом операций по поддержанию мира и Департаментом общественной информации, а также об укомплектовании штатов подразделений, занимающихся информированием общественности, в различных миссиях.
3.3 The Committee is aware that the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) is organizing a national workshop in Yemen with the aim of advising the authorities on the international legal counter-terrorism framework and would welcome a report on the outcome of the workshop. З.З Комитету известно о том, что Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности (УНПООН) организует в Йемене национальный практикум в целях консультирования работников различных органов власти в отношении международно-правовых норм борьбы с терроризмом, и он был бы рад получить доклад об итогах этого практикума.
At the multilateral level, Cape Verde is party to a treaty within the Community of Portuguese Language Countries. 3.2 The CTC would welcome a report, in relation to the relevant international conventions and protocols relating to terrorism, on the progress made by Cape Verde in: На многостороннем уровне Кабо-Верде является участником договора в рамках Сообщества португалоязычных стран. 3.2 Контртеррористический комитет хотел бы получить информацию о прогрессе, достигнутом Кабо-Верде применительно к международным конвенциям и протоколам по терроризму:
He wondered what practice would be adopted in that respect by the other Main Committees and would welcome any clarification from the President of the Conference or from the Chairman. English Page Оратор хотел бы узнать, какой практики в этом вопросе будут придерживаться другие главные комитеты, и хотел бы получить любые уточнения от Председателя Конференции или от Председателя Комитета.
He would welcome clarification. Делегация Уганды хотела бы получить в этой связи разъяснения.
More information would be welcome. Было бы интересно получить в этой связи дополнительную информацию.
Clarification would therefore be welcome. В этой связи хотелось бы получить соответствующие разъяснения.
An explanation would be welcome. Оратор хотела бы получить на этот счет разъяснение.
An explanation would be welcome. Хотелось бы получить объяснения на этот счет.
The Committee would welcome: Комитет хотел бы получить следующую информацию:
Explanations would be welcome. Было бы целесообразно получить пояснения.
He would welcome an explanation. Выступающий хотел бы получить объяснение.
The CTC would welcome: КТК хотел бы получить:
The Committee would welcome: Комитет хотел бы получить:
Lastly, she would welcome more information about maternity benefits for self-employed women. Наконец, оратор хотела бы получить дополнительную информацию о пособиях по беременности и родам для женщин, занимающихся индивидуальной трудовой и предпринимательской деятельностью.
Additional information on the special housing programme for women and on its beneficiaries would be welcome. Хотелось бы получить дополнительную информацию о специальной программе выделения жилья женщинам и о тех, кто пользуется ее льготами.
He would also welcome particulars of the mandatory internment regime for the mentally ill. Также было бы полезно получить разъяснения по поводу режима принудительного помещения душевнобольных в специализированные учреждения.
He was unclear as to the time frame implied by the new system and would welcome clarification. Он не имеет вполне ясного представления о сроках реализации новой системы и хотел бы получить соответствующее разъяснение.
Clarification would be welcome. Было бы желательным получить разъяснения на этот счет.
I would welcome someone a love letter. Хочется получить любовное письмо.
Comments would have been welcome on those allegations. Г-н Нейман считает, что было бы желательно получить от государства-участника комментарии в отношении этих сообщений.
For more details, please, you are very welcome to consult us free of charge. Чтобы получить более подробных информаций, приглашаем до клиники на бесплатные консультации.