Английский - русский
Перевод слова Welcome
Вариант перевода Получить

Примеры в контексте "Welcome - Получить"

Примеры: Welcome - Получить
He would welcome more information on the caste system, which groups were concerned and their socio-economic status. Он хотел бы получить более полную информацию по существующей кастовой системе, группам населения, которых она касается, и их социально-экономическому статусу.
Information would also be welcome on the special units of the Ministry of Internal Affairs, their composition and the scope of their activities. Что касается специальных подразделений министерства внутренних дел, то хотелось бы получить уточнение относительно их состава и сферы деятельности.
Statistics on the number of cases of tuberculosis and persons infected with HIV/AIDS would also be welcome. Хотелось бы также получить статистические данные о количестве случаев заболеваний туберкулезом и лиц, инфицированных ВИЧ или больных СПИДом.
He would welcome some information on the practical results of Dutch legislation and programmes aimed at achieving integration. Он был бы рад получить информацию о практических результатах достигнутых нидерландским законодательством и программами по интеграции.
He would also welcome more information on how NGOs cooperated with the Government to combat racial discrimination. Он также хотел бы получить информацию относительно того, каким образом НПО сотрудничают с правительством в деле борьбы с расовой дискриминацией.
He would welcome information on the matter with regard to the previously mentioned case. Он хотел бы получить уточнения по этому вопросу в том, что касается ранее упомянутого случая.
He commended the Lesotho Government on the special attention it was paying to health and education matters but would welcome further information on the subject. Он воздаёт должное правительству Лесото за особое внимание, которое оно уделяет вопросам здравоохранения и образования, но хотел бы получить дополнительную информацию по этой теме.
If not, he would welcome some clarification in that respect. В случае отрицательного ответа он хотел бы получить объяснения по этому пункту.
She would welcome details on the work of UNICEF and the WHO in improving international indicators of violence against children. Она хотела бы получить более подробные сведения о деятельности ЮНИСЕФ и ВОЗ в области совершенствования международных показателей насилия в отношении детей.
Information on the status of a parliamentary bill to regulate the Agency's activities would be welcome. Хотелось бы получить информацию о состоянии парламентского законопроекта по вопросу о регулировании деятельности Агентства.
He would welcome the information on new legislation in writing. Он хотел бы получить информацию о новом законодательстве в письменном виде.
She would welcome any comments regarding the reason for the increase in the number of Estonian nationals among the population of convicted prisoners. Она хотела бы получить любые комментарии, касающиеся причин увеличения числа эстонских граждан в составе осужденных заключенных.
She would welcome details of the positions of both the Government and the parliament. Она хотела бы получить подробную информацию о позиции правительства и парламента.
She would welcome information on the number of cases tried and traffickers punished during the reporting period. Оратор хотела бы получить информацию о количестве рассмотренных судебных дел и числе торговцев людьми понесших наказание в течение отчетного периода.
More information about the network of female ministers and parliamentarians would likewise be welcome. Хотелось бы также получить более подробную информацию об общем числе женщин-министров и женщин-парламентариев.
Further information on the situation of the large number of women working in the maquiladora industries would also be welcome. Было бы также желательным получить дополнительную информацию о положении большого числа женщин, работающих в швейной промышленности.
Information on the right of legal aliens to free social assistance would be welcome. Вместе с тем хотелось бы получить уточнения в отношении права иностранцев, законно проживающих в стране, на пользование бесплатными социальными услугами.
More specific information about the rights of persons held in custody would be welcome. В более общем плане она хотела бы получить более конкретную информацию о правах задержанных.
She would welcome any initiatives to provide women with larger loans so that they might build intermediate-level businesses. Оратор хотела бы получить информацию о любых инициативах, связанных с выдачей женщинам более крупных денежных сумм, с тем чтобы они могли расширить свое дело.
He was currently engaged in dialogue with the Governments of Zimbabwe and Uzbekistan and would welcome an invitation to visit those countries. В настоящее время он ведет диалог с правительствами Зимбабве и Узбекистана и будет рад получить приглашение посетить эти страны.
His delegation would welcome the Committee's support and guidance in its endeavours. Делегация Островов Кука будет рада получить поддержку Комитета и его указания относительно прилагаемых страной усилий.
Some clarity on this would be welcome. Было бы отрадно получить более четкие ответы на этот вопрос.
He said that he would welcome clarification on the press regulatory body mentioned in the reply on complaints mechanisms available to migrants. Желательно получить уточнения о том органе, регулирующем деятельность печати, который упоминается в ответе о доступных для мигрантов процедурах обжалования.
He would welcome information on how interpretative declarations in respect of certain provisions of the Covenant were implemented in practice. Он был бы рад получить информацию о том, как истолковывающие заявления в отношении некоторых статей Пакта осуществляются на практике.
He would also welcome information about equal access by indigenous women to education. Он также хотел бы получить информацию о равном доступе женщин коренных народов к образованию.