| Information on Government strategies and measures to combat child labour would also be welcome. | Выступающий хотел бы также получить информацию о разработанных правительством стратегиях и принимаемых им мерах по борьбе с детским трудом. |
| She would also welcome information about trafficking. | Она хотела бы также получить информацию по вопросу о торговле людьми. |
| He would welcome information on any judicial decisions relating to them. | Он хотел бы получить информацию о любых судебных решениях, принятых в этой связи. |
| It would also welcome further details about the proposed disarmament and demobilization efforts. | Европейский союз хотел бы также получить более подробную информацию о предлагаемых мерах в области разоружения и демобилизации. |
| Further information on the achievements resulting from those agreements would be welcome. | Было бы желательно получить дополнительную информацию о том, что было достигнуто в результате этих соглашений. |
| More information about that principle would be welcome. | Было бы интересно получить более подробную информацию об этом принципе. |
| Clarifications regarding its progress would be welcome. | Хотелось бы получить информацию о том, на какой стадии он находится. |
| The Group would therefore welcome more specific information about the proposal. | В связи с этим Группа хотела бы получить более конкретную информацию о данном предложении. |
| Further information would again be welcome. | И в этой связи хотелось бы получить дополнительную информацию. |
| She would welcome information on the parliamentary debates and the obstacles encountered. | Оратор хотел бы получить информацию о парламентских дискуссиях и о встретившихся в этой связи препятствиях. |
| He would also welcome information about infant mortality and morbidity and life expectancy among immigrants. | Кроме того, он хотел бы получить информацию об уровне младенческой смертности и заболеваемости и о средней продолжительности жизни среди иммигрантов. |
| Some clarification on that point would be welcome. | Таким образом, было бы целесообразно получить некоторые разъяснения по данному вопросу. |
| A description of those mechanisms and procedures would be welcome. | В этой связи хотелось бы получить информацию о характере этих механизмов и процедур. |
| He would welcome some explanation for that move. | Оратор говорит, что хотел бы получить какое-то объяснение этому шагу. |
| The two concepts were not identical and further clarification would be welcome. | Эти две концепции не являются идентичными, и оратор хотел бы получить дополнительные разъяснения по этому вопросу. |
| Comments on that observation would be welcome. | Оратору хотелось бы получить ответы на высказанные ею замечания. |
| That said, more statistics would be welcome. | Тем не менее было бы желательно получить больше статистических данных. |
| More information on prison conditions would also be welcome. | Также хотелось бы получить больше информации об условиях содержания в тюрьмах. |
| Statistics on that problem including a breakdown by social class would be welcome. | Ей хотелось бы получить статистические данные по этой проблеме, в том числе в разбивке по социальным группам. |
| More information on productivity and efficiency efforts would be welcome. | Она хотела бы получить дополнительную информацию об усилиях по повышению производительности и эффективности. |
| Statistics on those complaints would be welcome. | Хотелось бы получить статистические данные в отношении этих жалоб. |
| Again, any comments from the delegation would be welcome. | И в этом случае хотелось бы получить какие-то комментарии со стороны членов делегации. |
| The Committee would welcome more details on how the prohibition was enforced. | Комитет хотел бы получить более подробную информацию о том, каким образом применяется этот запрет. |
| The Committee would welcome further details. | Комитет хотел бы получить более полную информацию по данному вопросу. |
| The Government would welcome NGO feedback on that involvement. | Правительству хотелось бы получить отзывы от НПО по результатам такого участия. |