Английский - русский
Перевод слова Welcome
Вариант перевода Получить

Примеры в контексте "Welcome - Получить"

Примеры: Welcome - Получить
The Committee would also welcome a copy of the Domestic Violence Bill. Кроме того, Комитет хотел бы получить экземпляр законопроекта о бытовом насилии.
Information would also be welcome about the authorities responsible for monitoring conditions of detention in such establishments. Желательно также получить сведения об органах, занимающихся проверкой условий содержания заключенных в таких учреждениях.
The Committee would welcome statistics together with a detailed, updated report on complaints lodged during that period. Комитет хотел бы получить статистику, а также подробный и обновленный отчет о жалобах, поданных за этот период.
Comments on that point would be welcome. Хотелось бы получить информацию на этот счет.
Explanations on that score would therefore be welcome. Желательно было бы получить разъяснения по этому вопросу.
He would welcome any information on measures that were planned in that regard. Хотелось бы также получить сведения о том, что конкретно было предпринято в этом направлении.
Information on any manuals or other publications dealing with this question would be welcome. Было бы полезным получить сведения о существующих руководствах или иных публикациях по этому вопросу.
More information on the time frame for conducting investigations would also be welcome. Было бы желательно получить также больше информации о крайних сроках, предусматриваемых для проведения следствия.
More wide-ranging information on the modalities of the corporation would be welcome. Выступающая выражает пожелание получить более полную информацию об условиях осуществления этого сотрудничества.
More details on the composition of that body would be welcome. Было бы желательным получить дополнительную информацию по составу этого органа.
She would welcome a more detailed response on the matter. Она хотела бы получить более подробный ответ на этот вопрос.
Mr. Bhagwati would welcome confirmation that action would be taken to that end. Г-ну Бхагвати все же хотелось бы получить подтверждение, что все будет именно так.
Clarifications would also be welcome on the new legislation providing for the inclusion of biometric data in Netherlands travel documents. Хотелось бы также получить разъяснения по поводу нового законодательства, предусматривающего внесение биометрических данных в нидерландские проездные документы.
Information would be welcome on that subject. Хотелось бы получить информацию на этот счет.
Information regarding women's participation in the foreign service would also be welcome. Было бы желательно также получить информацию о представленности женщин на дипломатической службе.
Lastly, the Committee would welcome information on any employment programmes designed to increase the number of positions held by women in decision-making bodies. И наконец, Комитет хотел бы получить информацию о любых программах в области занятости, направленных на увеличение числа рабочих мест, занимаемых женщинами в директивных органах.
Lastly, further information on the time frame for the enactment of a law on violence against women would be welcome. Кроме того, хотелось бы получить дополнительную информацию о предполагаемых сроках принятия закона о запрещении насилия в отношении женщин.
Clarification would nonetheless be welcome on the measures taken or envisaged to guarantee the welfare of returning migrants. Тем не менее, хотелось бы получить уточнения о мерах, которые принимаются или планируется принять для обеспечения нормальных условий жизни возвращающимся домой мигрантам.
The CTC would welcome an indication of the action which Trinidad and Tobago intends taking in this regard. КТК хотел бы получить информацию о том, какие в этом отношении Тринидад и Тобаго планирует принять меры.
Additional information regarding participation in cultural activities (paras. 419 to 421) would also be welcome. Ему также хотелось бы получить дополнительную информацию по вопросу об участии в культурных мероприятиях (пункты 419-421).
He would welcome clarification concerning those allegations, particularly as the issue had not been touched on in the report. Ему хотелось бы получить пояснения по этим утверждениям, тем более что в докладе данный вопрос не затрагивался.
If no statistics were available, the Committee would welcome some practical examples of the implementation of those rights. За отсутствием статистических данных, Комитет хотел бы получить какие-либо примеры осуществления этих прав на практике.
While she congratulated UNAR on its work, she would welcome additional information about the procedures for ensuring its independence, since it was attached to the Ministry for Equal Opportunities. Она дает положительную оценку деятельности НУЛРД, но хотела бы получить дополнительную информацию о мерах, призванных обеспечить его независимость, поскольку управление действует при Министерстве равных возможностей.
Given that many refugees from Myanmar remained in the State party, he would also welcome further details on their situation. Поскольку в государстве-участнике продолжают проживать многие беженцы из Мьянмы, он хотел бы получить более подробную информацию об их положении.
If so, he would welcome an explanation of how that complied with the provisions of the Convention. Если это так, то он хотел бы получить разъяснения по вопросу о том, каким образом это согласуется с положениями Конвенции.