Английский - русский
Перевод слова Welcome
Вариант перевода Получить

Примеры в контексте "Welcome - Получить"

Примеры: Welcome - Получить
The Committee would welcome information on the role that civil society had played in preparing the report. Комитет хотел бы получить информацию о роли гражданского общества в процессе подготовки доклада.
He would welcome more detailed information about the implementation of the Convention in the State party. Было бы желательно получить более точные сведения о применении Конвенции государством-участником.
Clarification of the provisions applicable in those situations, particularly the safeguards established to protect patients' rights, would therefore be welcome. Было бы полезно получить уточнения о применяемых положениях в этой области, в частности о предусмотренных гарантиях для защиты прав пациента.
The Committee would welcome additional information, especially about the involvement of NGOs and the Chancellor of Justice in the preparation of the report. Комитет считает желательным получить дополнительную информацию, особенно об участии НПО и канцлера права в подготовке доклада.
He would also welcome more information about the activities of the Directorate for the Development of Indigenous Communities. Он также был бы рад получить дополнительные данные о деятельности Управления развития коренных общин.
However, it was concerned about the Tribunal's uncertain financial position and would welcome further information from the Controller in that regard. Вместе с тем она обеспокоена неопределенным финансовым положением Трибунала и хотела бы получить от Контролера дополнительную информацию об этом.
However, her delegation wondered whether neutrality in the strict sense could be expected of States and would welcome further clarification. Однако делегация оратора интересуется, можно ли рассчитывать на нейтралитет в узком смысле слова со стороны государств, и желала бы получить дополнительные разъяснения.
The Special Rapporteur did not receive substantive details about the training programmes and would welcome more information from the authorities. Специальному докладчику не было сообщено подробных сведений о программах подготовки, и он хотел бы получить больше информации от властей.
More precise details about how much worse the problem had become and its implications for internal displacement would be welcome. Было бы желательно получить более точные сведения о том, насколько усугубилась данная проблема и каковы ее последствия для внутренне перемещенных лиц.
He would welcome more information on early warning signs in order to prevent discrimination and violence in the name of religion. Оратор хотел бы получить более подробную информацию о выявлении ранних симптомов для предотвращения дискриминации и насилия во имя религии.
Information on the most important obstacles to implementation of the Declaration would also be welcome. Кроме того, желательно было бы получить информацию о том, что в наибольшей степени препятствует осуществлению Декларации.
The Committee would welcome an update on the development of these plans. Комитет хотел бы получить обновленную информацию о разработке этих новых планов.
The Committee would welcome information about any provision on equal pay for equal work. Комитет хотел бы получить сведения о каком-либо положении, касающемся равной оплаты за равный труд.
Clarification would be welcome, particularly with regard to the application and selection of candidates. Хотелось бы получить разъяснение, в частности в отношении процедуры подачи заявлений и отбора кандидатов.
He would welcome information on the appointment procedures, resource allocation and precise functions of the Office. Он хотел бы получить информацию о процедурах назначения, распределении ресурсов и точных функциях этого Управления.
In addition, the CTC would welcome any further clarification of how police surveillance is used to assist authorities in this regard. Кроме того, КТК хотел бы получить дополнительную информацию о том, как в этой области властям помогает полицейское наблюдение.
Up-to-date information about the ongoing legislative reform would also be welcome. Кроме того, хотелось бы получить обновленную информацию, касающуюся ведущейся реформы законодательства.
Clear explanations of the status and identity of the citizens of Bosnia-Herzegovina would be welcome. Было бы очень полезно получить разъяснения о статусе и происхождении граждан Боснии и Герцеговины.
The Committee would welcome updated information on developments in establishing that commission when it became available. Комитет будет рад получить обновленную информацию о ходе процесса создания упомянутой комиссии, как только такая информация будет доступна.
Clarifications in that regard would be welcome, especially on the rules governing such detention. Желательно было бы получить разъяснения по этому вопросу, особенно в том, что касается правил, регулирующих такой вид содержания под стражей.
He would welcome suggestions from the Third Committee on how to improve cooperation with various stakeholders. Оратор будет рад получить замечания Третьего комитета относительно возможных путей налаживания взаимодействия с другими заинтересованными субъектами.
More information would also be welcome on future measures for strengthening the treaty body system. Также было бы полезно получить больше информации о будущих мерах по укреплению системы договорных органов.
Finally, he would welcome further information on the land entitlement issue and the development of specific measures to combat impunity. Наконец, он был бы рад получить дополнительную информацию по вопросу, связанному с земельными правами, а также относительно разработки специальных мер, направленных на борьбу с безнаказанностью.
She would also welcome data on women working in the government sector. Оратор также хотела бы получить данные о женщинах, работающих в государственном секторе.
Information on the measures that had been taken to implement the resolution would be welcome. Было бы желательно получить информацию о мерах, принятых во исполнение этой резолюции.