Английский - русский
Перевод слова Waters
Вариант перевода Водах

Примеры в контексте "Waters - Водах"

Примеры: Waters - Водах
You'll see in paragraph 12, right after the section on international waters, the provision clearly states... Видите, в разделе 12, сразу после раздела о международных водах, в условиях чётко сказано...
Technically they're not in Chinese territorial waters. Технически, они находятся не в территориальных водах Китая.
We could swap cargoes in international waters. Мы можем обменяться грузом в международных водах.
Looks like it's just you, me and six hours in frigid international waters. Похоже, это только ты, я и шесть часов в холодных нейтральных водах.
And then we follow Orion into waters I've never sailed before. А потом, держа курс на Орион, окажемся в водах, где прежде я не бывал.
These waters are full of them. Да, в этих водах их полно.
All craft warnings for waters south of the U.S. mainland and west of CA. Штормовое предупреждение всем судам в водах к югу от США.
I'm afraid, sir, Tortuga is the only free port left in these waters. Я боюсь, Тортуга - единственный свободный порт в этих водах.
12 miles out to sea, and you'll be in international waters. 20 километров в море и вы будете в международных водах.
The British consolidated Port Egmont, made several cruises in the surrounding waters, and in December came across the French settlement. Британцы обстроили Порт-Эгмонт, сделали несколько походов в омывающих острова водах, а в декабре наткнулись на французское поселение.
That ship is still in American waters. Корабль все еще в американских водах.
Last year, we mounted EUNAVFOR, our first-ever naval operation, to combat piracy in the waters off Somalia. В прошлом году мы провели ЕСНАВФОР - нашу первую военно-морскую операцию по борьбе с пиратством в водах Сомали.
The next is to develop a comprehensive strategy, in conjunction with the UN Security Council, to eliminate piracy in Somali waters. Затем при сотрудничестве с Советом Безопасности ООН требуется разработать комплексную стратегию по искоренению пиратства в сомалийских водах.
It is common in shallow, coastal waters off northern Australia, Papua New Guinea, and the Solomon Islands. Обитает в неглубоких прибрежных водах северной Австралии, Папуа - Новая Гвинея и Соломоновых островов.
Play media The tiger shark is often found close to the coast, mainly in tropical and subtropical waters throughout the world. Тигровые акулы встречаются недалеко от берега, в основном в тропических и субтропических водах по всему миру.
From 1833 to 1852, Reinecke was engaged in hydrographic research in the waters of the Baltic Sea. В 1833-1852 годах Михаил Францевич занимался гидрографическими исследованиями в водах Балтийского моря.
And it's the fastest thing on European waters. И он самый быстрый в европейских водах.
The Spanish Government stated that it considers it acted within its own territorial waters. Обе стороны заявили, что инцидент произошёл в их собственных территориальных водах.
All American aircraft remained over international waters. Все ракеты упали в международных водах.
Fighting against France, Duckworth distinguished himself both in European waters and in the Caribbean. В войне с Францией отличился как в карибских водах, так и в европейских.
Fewer than a dozen angelsharks are thought to remain in Irish waters. Полагают, что в водах Ирландии осталось не более дюжины особей этого вида.
This species occurs in antarctic and subantarctic waters. Обитают в антарктических и субантарктических водах.
Commercial fishing for this species is prohibited in United States waters. Их коммерческий промысел запрещён в водах США.
They often live in coral reefs and nearby sandy habitat types, and a few occur in deeper waters. Они часто живут коралловых рифах и близлежащих песчаных грунтах, и лишь немногие из них встречаются в более глубоких водах.
There are also 55 species of catfishes found in the fresh waters of Bangladesh. Помимо этого, в пресных водах Бангладеш обнаружено 55 видов сомообразных.