Английский - русский
Перевод слова Waters
Вариант перевода Водах

Примеры в контексте "Waters - Водах"

Примеры: Waters - Водах
After conversion, Stuart operated in Australian and New Guinea waters until January 1946. После переоборудования действовал в новом качестве в водах Австралии и Новой Гвинеи до января 1946 года.
Dive in and feel like new again in the warm waters of the indoor pool with its myriad water attractions. Присоединяйтесь и почувствуйте себя полными сил в теплых водах крытого бассейна с множеством водных аттракционов.
Greek and Italian sponge fishermen worked its coastal waters. В прибрежных водах трудились греческие и итальянские ловцы морских губок.
Whaling in the waters around Spitsbergen shifted after 1670 because of a modification of the whales migratory patterns. Китобойный промысел в водах вокруг Шпицбергена сместился после 1670 года из-за изменения миграции китов.
In December, a law was passed ensuring the preservation of the whales in Norwegian waters off the coast of Nordland, Troms and Finnmark. В декабре был принят закон, обеспечивающий сохранение китов в норвежских водах у побережья Нурланда, Тромса и Финнмарка.
Relatively few Striped Dolphins are found in the coastal waters, probably due to hunting. В водах побережья встречается сравнительно мало полосатых дельфинов, вероятно из-за вылова.
Of the 42 species of fish found in Scottish fresh waters, only half have arrived by natural colonisation. Из 42 видов рыб, обитающих в пресных водах Шотландии, только половина появилась там в результате естественной колонизации.
The Royal Australian Navy also served in Malayan waters, firing on suspected communist positions between 1956 and 1957. Королевские ВМС Австралии служили в малайских водах, атакуя найденные позиции коммунистов в 1956-1957 гг.
Elephants are also capable of swimming, even in deep waters. Слоны тоже способны плавать, даже в глубоких водах.
She remained in Japanese waters until 13 October. Находился в японских водах до 13 октября.
The islands' only natural resource is fish; the Australian government allows limited fishing in the surrounding waters. Единственным природным ресурсом островов является рыба; австралийское правительство разрешает ограниченный промысел в окружающих водах.
As was the case with Loran C, its primary use was for ship navigation in coastal waters. Как и в случае с Loran C, её основным назначением стала навигация в прибрежных водах.
Malaysian authorities co-operate with an authorities of Vietnam, Indonesia and Thailand to track and intercept the tanker in Cambodian waters. Власти Малайзии сотрудничают с властями Вьетнам, Индонезия и Таиланд отслеживать и перехватывать танкер в камбоджийских водах.
This species is now mainly fished in Mexican waters. В настоящее время промысел ведётся только в водах Мексики.
Yonaguni is a popular attraction for divers because of the large numbers of hammerhead sharks that gather in the surrounding waters during winter. Йонагуни - популярное место у дайверов из-за большого числа молотоголовых акул, которые собираются в окрестных водах в зимний период.
Furthermore, Spain suffered from attacks by English privateers in Spanish waters and claimed compensation. Испания страдала от действий английских приватиров в испанских водах, и требовала компенсаций.
Expedition in Danish waters during the summer months. В летние месяцы экспедиции в датских водах.
One PASKAL role is to launch offensive operations independently via sea, land and air in enemy-controlled waters. Одна из задач ПАСКАЛЬ - осуществлять наступательные операции независимо через море, землю и воздух в водах, контролируемых врагом.
Approximately 85 pearl beds exist in Qatar's territorial waters. Около 85 % жемчуга существуют в территориальных водах Катара.
All turtle species occurring in Puerto Rico's waters are classified as either endangered or threatened. Все виды черепах, обитающих в водах Пуэрто-Рико, классифицируются как "находящиеся под угрозой исчезновения".
Members of this group are found in waters with low nutrient availability and are preyed on by protists. Члены этой группы находятся в водах с низкой доступностью питательных веществ и охотятся на протистов.
The melon-headed whale is widespread throughout the world's tropical waters, although not often seen by humans because it prefers deep water. Широкомордые дельфины широко распространены в тропических водах мира, хотя и не часто встречаются с людьми, поскольку предпочитают глубокую воду.
It was Herodotus who first wrote of these waters. Геродот был первым, кто написал об этих водах.
During the summer months the yacht was in expeditions in Danish waters and visited several foreign ports. В течение летних месяцев яхта находилась в экспедициях в датских водах с посещением нескольких иностранных портов.
You have to navigate these waters without succumbing to resentment. Вы должны перейти этих водах, не поддаваясь обиды.