The crabs are mostly found in the waters of Japan. |
В основном таких крабов находят в водах Японии. |
Between 29 July and 27 November 1943 Bush acted as a patrol and escort vessel in Alaskan waters. |
Между 29 июля и 27 ноября 1943 Буш выступал в качестве патрульного и сторожевого судна в водах Аляски. |
In 1684,246 Dutch whalers captured 1,185 whales in the waters off Spitsbergen. |
В 1684 году, 246 голландских китобоев захватили 1,185 китов в водах Шпицбергена. |
Calls in Sheerness, Dover-Calais and Amsterdam, and then expeditions in the Danish waters. |
Заходы в Ширнесс, Дувр-Кале и Амстердам, а затем экспедиции в датских водах. |
The presence of Basque whalers in these waters continued to be recorded into the 1620s. |
Присутствие баскских китобоев в этих водах регистрируется в записях 1620-х гг. |
The security of more than thirty offshore oil rigs in Malaysian waters are PASKAL's responsibility. |
(Безопасность более чем 30 морских буровых установок в водах Малайзии - это ответственность PASKAL. |
She saw early service in home waters. |
Она приняла первых отдыхающих на водах. |
After leaving port, Orsborne informed the crew that they were going on an extended cruise in more southerly waters. |
После ухода из порта Осборн сообщил экипажу, что они отправляются в расширенный круиз в более южных водах. |
She operated in Korean and Japanese waters until August. |
Потом в августе действовал в китайских и корейских водах. |
The Tennessee Valley Authority detected milfoil in its waters in the 1960s. |
Гидротехническая служба долины реки Теннесси обнаружила уруть в своих водах в 1960-х. |
Most of the family's current diversity is found in temperate waters of the Northern Hemisphere. |
Большая часть современных представителей семейства встречается в умеренных водах Северного полушария. |
Many Axis merchant vessels seeking shelter within the neutral waters around Iceland were sunk by Allied warships. |
Многие торговые суда стран Оси, которые перезимовывали в нейтральных водах вокруг Исландии, были потоплены военными кораблями союзников. |
And under it(him) a museum of accidents on waters. |
И под ним музей катастроф на водах. |
There is an abundance of mineral springs, many of which are being turned into tourist attractions where people can bathe in the healing waters. |
Существует обилие минеральных источников, многие из которых превратились в туристические бассейны, где люди могут искупаться в лечебных водах. |
Then Vladimir christened in waters of Dnepr of the citizens. |
Затем Владимир крестил в водах Днепра своих подданных. |
Leatherback turtles do not nest in Watamu or Malindi but they pass by through the nearby waters during their migration. |
Кожистые черепахи не гнездятся в Ватаму и Малинди, но они мигрируют мимо них в близлежащих водах. |
They can be found near the shores of moving and standing waters, usually with overhanging plants. |
Они встречаются вблизи берегов в текучих и стоячих водах, обычно под нависающими растениями. |
In 1936, Electra was assigned to Non-Intervention Patrols in Spanish waters during the Spanish Civil War. |
В 1936 году «Электра» выполняла задачи патрулирования по невмешательству в испанских водах в течение Гражданской войны в Испании. |
They are most abundant in the coastal and bay waters of southern California from spring to fall. |
В наибольшем количестве они встречаются в прибрежных водах и бухтах южной Калифорнии с весны по осень. |
Ommastrephids usually occur in pelagic waters, but can also be found in neritic habitats. |
Обычно живут в пелагиали, но могут быть найдены и в неритических водах. |
This species has been assessed as Least Concern in Australian waters, where it faces no significant threats. |
В Австралийских водах этому виду присвоен статус «Вызывающий наименьшие опасения», поскольку там он не подвергается существенной угрозе. |
The species occurs in coastal waters near Antarctica and South America. |
Встречается в прибрежных водах вблизи Антарктиды и Южной Америки. |
The ship was initially used for convoy escort and protection duties in Australian waters. |
Первоначально крейсер был предназначен для эскортной службы и патрулирования в австралийских водах. |
Synechococcus is cosmopolitan, having been reported across temperate and tropical waters. |
Synechococcus является космополитом, о котором сообщалось в умеренных и тропических водах. |
The Merevägi is responsible for all naval operations and protecting of the territorial waters of Estonia. |
Эстонские ВМС несут ответственность за все морские операции в территориальных водах Эстонии. |