Английский - русский
Перевод слова Waters
Вариант перевода Водах

Примеры в контексте "Waters - Водах"

Примеры: Waters - Водах
The truth is that on 22 February 1997 the Kuwaiti authorities arrested five Iraqis inside Kuwaiti territorial waters. Истина состоит в том, что 22 февраля 1997 года кувейтскими властями были арестованы пять иракцев, находившихся в территориальных водах Кувейта.
In April 1997, Spanish authorities arrested and fined two Italian vessels in the Balearics for using illegal nets in Spanish waters. В апреле 1997 года испанские власти арестовали и оштрафовали два итальянских судна в районе Балеарских островов за использование незаконных сетей в испанских водах.
It had also prohibited in its waters foreign fishing activities, including those operated as joint ventures with local fishing interests. В их водах запрещена и иностранная рыболовная деятельность, в том числе в рамках совместных предприятий с местными рыбаками.
The question of fishing in waters that were under the jurisdiction of other States is covered by the same requirement. Вопрос о промысле в водах, находящихся под юрисдикцией других государств, регулируется тем же требованием.
Strict control measures both at sea and landings ensured the inspection of catches and enforcement of laws pertaining to fisheries in Norwegian waters. Строгие меры контроля как в море, так и при выгрузке обеспечивают инспекцию уловов и соблюдение законов по вопросам рыболовства в норвежских водах.
Refuelling at anchorage, which has occurred in Gibraltar waters for many years, is a common worldwide practice. Дозаправка топливом в местах якорной стоянки, происходящая в гибралтарских водах на протяжении многих лет, является обычной мировой практикой.
It used advanced systems and technologies to inspect, monitor and track vessels or aircraft passing through its territorial waters or airspace. Для осмотра, контроля и слежения за морскими и воздушными судами, находящимися в территориальных водах или воздушном пространстве страны, используются современные системы и технологии.
Overfishing by foreigners of Somalia's unprotected waters is also a cause of great concern to us. Серьезную обеспокоенность вызывает также варварская добыча рыбы иностранцами в незащищенных водах Сомали.
In any event, America's stated concern about freedom of navigation in these waters has always seemed a little overdrawn. В любом случае, заявленная обеспокоенность США о свободе судоходства в этих водах всегда казалась немного преувеличенной.
The United States has a joint marine contingency plan with Canada for responding to spills in shared boundary waters. Соединенные Штаты имеют совместный с Канадой план чрезвычайных мер для борьбы с разливами нефти в пограничных водах.
Revised estimates for fin and sei whales in North Atlantic waters east of Greenland were 22,800 and 9,250 respectively. Согласно пересмотренным оценкам финвалов и сейвалов в водах Северной Атлантики к востоку от Гренландии, их численность составляет соответственно 22800 и 9250.
Japan has recently discovered a high-grade sulphide deposit in its territorial waters, west of Okinawa. Японские исследователи недавно обнаружили высококачественные сульфидные залежи в территориальных водах Японии - к западу от Окинавы.
Qatar stated that long drift-nets were used on a seasonal and restricted basis in its territorial waters. Катар заявил, что дрифтерные сети большой длины используются на сезонной и ограниченной основе в его территориальных водах.
Unexploded ordnance in the surrounding waters made fishing very dangerous as well. Невзорвавшиеся боеприпасы в окружающих водах создают опасность и для рыболовства.
Most commercially important fish stocks in European waters have unsustainable status. Большинство коммерчески значимых запасов рыбы в европейских водах имеют неустойчивое состояние.
Severe oxygen depletion of coastal waters has significant negative consequences for economically important fisheries, ecosystem services and biodiversity. Резкое снижение уровня кислорода в прибрежных водах имеет значительные отрицательные последствия для экономически важных видов рыбного промысла, экосистемных служб и биологического разнообразия59.
The Transitional Federal Government needs to secure its land and territorial waters. Переходное федеральное правительство должно обеспечить безопасность на своей земле и в своих территориальных водах.
Increased assistance to those coastal States can help eliminate piracy in the territorial waters off Somalia and the Gulf of Aden. Наращивание помощи прибрежным государствам может содействовать искоренению пиратства в территориальных водах Сомали и в Аденском заливе.
The scourge of piracy continues to ravage the waters off the Somali coast. Проблема пиратства по-прежнему сохраняется в водах у побережья Сомали.
Recently, Danish naval forces in Combined Task Force 150 detained a number of suspected pirates in international waters. Недавно представители датских военно-морских сил, входящих в состав «Объединенной оперативно-тактической группы - 150», задержали в международных водах ряд лиц, подозреваемых в пиратстве.
However, some of the largest coral structures in the world are found in the cold and gloomy waters of the North-East Atlantic. Тем не менее некоторые крупнейшие в мире коралловые образования обнаружены в холодных и темных водах северо-восточной части Атлантического океана.
The cold-water reefs in Norwegian waters are located along the entire coast. Холодноводные рифы в норвежских водах встречаются вдоль всего побережья.
A warship with all persons and goods on board, remains under the jurisdiction of her flag-state even during her stay in foreign waters. Военный корабль со всеми людьми и имуществом на борту остается под юрисдикцией своего государства флага даже во время пребывания в иностранных водах.
Requiem sharks have a worldwide distribution in tropical and temperate waters. Семейство серых акул распространено в тропических и умеренных водах всего мира.
The short-fin mako is a coastal and oceanic circumglobal species found in temperate and tropical waters. Акула-мако - это прибрежный и океанский вид, повсеместно встречающийся в умеренных и тропических водах.