And here I am, sitting on this bus, with tickets I bought with my watch, heading back home, so a... a CT scan can decide my f-fate. |
И вот сейчас я в этом автобусе с билетами, за которые я отдал свои часы, возвращаюсь домой, чтобы... томография определила мою судьбу. |
I walked a beat, putting my life at risk every day, and in return, I got a little pat on the back and a gold-plated watch. |
Я был на страже порядка, рискуя своей жизнью каждый день, а в итоге, меня ждало похлопывание по плечу и позолоченные часы. |
The claim for personal property includes a gentleman's gold watch inlaid with diamonds weighing 55 carats with an asserted value of USD 298,748.79 that was treated as a Valuation Item. |
Претензия в связи с личным имуществом включает мужские золотые часы с бриллиантами весом 55 каратов с заявленной стоимостью в 298748,79 долл. США, которые рассматривались как предмет оценки. |
Finding a watch she left at the garage, Ed travels to her address and finds himself face to face with Albert Einstein (Walter Matthau), who is Catherine's uncle. |
Найдя часы, которые Катрин оставила в гараже, Эд отправляется по её адресу и оказывается лицом к лицу с Альбертом Эйнштейном, дядей девушки. |
It's disrespectful That was a limited edition watch you just lost! |
Часы, которые ты потеряла, выпущены в ограниченном количестве! |
The watch is powered by a single CR2016 3-volt lithium button cell, which lasts at least seven years, assuming 20 seconds of alarm and one second of light usage per day. |
Часы питаются от одной З-вольтовой литиевой часовой батарейки, на которой могут работать не менее 7 лет, при ежедневном 20-секундном срабатывании будильника и ежедневной активации подсветки на 1 секунду. |
There are four primary vital signs which are standard in most medical settings: Body temperature Heart rate or Pulse Respiratory rate Blood pressure The equipment needed is a thermometer, a sphygmomanometer, and a watch. |
К главным показателям жизненно важных функций относятся: Температура тела Частота сердечных сокращений или пульс Частота дыхания Артериальное давление Для установления этих показателей необходимы: термометр, сфигмоманометр и часы. |
A pocket watch, made in the Netherlands by the French maker Blondel in about 1686, was recovered during underwater archaeological investigations led by Edwin Link in 1959. |
Карманные часы, собранные французским мастером Блонделем, работавшим в Нидерландах, были найдены в процессе подводных археологических работ в 1950-х годах под руководством Эдварда Альберта Линка. |
Most of the watches that were returned to the Museum were made by Breguet, including watch number 160, known as the "Marie Antoinette". |
Среди прочего, под номером 160, в музее выставлены его знаменитые часы «Мария-Антуанетта». |
Well, you made that very clear, sitting there checking your watch, letting us all know that we're wasting your time. |
Сидя там, поглядывая на часы, показывая нам, что мы зря тратим ваше время. |
But let's start from this example: So, the group of people that started this company called Pebble, they prototyped a watch that communicates via Bluetooth with your phone, and you can display information on it. |
Но давайте начнём с этого примера: группа людей создала компанию Pebble, они спроектировали часы, которые через Bluetooth взаимодействуют с вашим телефоном и могут отображать информацию. |
The right sleeve of your jacket, plus the formaldehyde mixed with your cologne and your complete inability to stop looking at your watch. |
Правый рукав вашего пиджака, запах формальдегида с одеколоном, а также непрекращающиеся поглядывания на часы. |
Once she found out how much her great-great-grandfather's antique pocket watch was worth, she was down here in a flash to yank it off Yankee Dan. |
Однажды она узнала, сколько стоят её пра-пра-дедушкины антикварные карманные часы, и она спустилась сюда, чтобы стянуть их у Северянина Дэна. |
A mouse hole, no bigger than a pocket watch. |
"Мышиная нора была размером с карманные часы." |
And according to how you answer that question, people are either incredibly delighted to see you, or look at their watch and make their excuses. |
В зависимости от того, как вы ответите на этот вопрос, люди или невероятно обрадуются знакомству с вами, или посмотрят на свои часы, чтобы извиниться и уйти. |
R 27655732; Condition 1 (mint); Year bought 2008; Ceramic; Quartz; with box; with papers; Ladies watch; Location: Germany, Nörten-Hardenberg; Armbandmaterial/Bracelet: Keramik/ceramic, Zifferblatt mit 68 Diamanten besetzt, Titan Faltschli... |
R 27655732; Состояние. 1 (очень хорошо); Дата покупки 2008; керамика; кварцевые; оригинальная упаковка(коробка) для часов; с бумагами; женские часы; Место стоянки: Германия, Nцrten-Hardenberg; Armbandmaterial/Bracelet: Keramik/ceramic,... |
Boasting two locations - at Graben and in Kärntner Strasse - they sell all the major watch and jewelry brands, from Rolex and Patek Philippe to Gucci. |
В двух салонах, на Грабене и Кернтнер Штрассе, Вы встретите ювелирные изделия и часы знаменитых марок, от «Rolex» до «Patek Philippe» и «Gucci». |
According to Jaeger-LeCoultre enthusiast Zaf Basha, the "Galaxy", an upmarket mysterious dial diamond watch, is a collaboration between Vacheron & Constantin and LeCoultre for the American market. |
По заявлению одного из поклонников Jaeger-LeCoultre Зафа Баши, элитные «загадочные» часы Galaxy с украшенным бриллиантами циферблатом созданы совместно компаниями Vacheron & Constantin и LeCoultre для американского рынка. |
One scale gives the date in months and days while alongside of it another engraved with the minutes on that day that the watch would be running faster or slower. |
Первая шкала предоставляет дату в месяцах и днях, а напротив этих значений на второй шкале обозначены минуты, в которые в этот день часы будет идти быстрее или медленнее. |
The couple exchanged significant tokens of their mutual affection: he offered her a heart-shaped pink diamond ring by Dior, she offered him a Swiss watch. |
Пара обменялась значимыми знаками своей взаимной любви: он подарил ей бриллиантовое кольцо в виде сердца от «Диор», а она подарила ему швейцарские часы. |
Such exclusive products as: pens, watch, glasses and luxury cell phones made of gold and diamonds, they amaze with the charm and sensation of luxury. |
Такие эксклюзивные изделия как: ручки, часы, очки и даже телефоны, изготовленные из золота и обсыпанные бриллиантами не просто удивляют, они поражают своим шармом и ощущением роскоши. |
How did you know? - Did you see his watch? |
Но как ты узнал? - Ты обратил внимание на его часы? - Часы? - Время правильное, а вот дата. |
I want you to work with Eyal, then bring the watch back here but don't share the intel with him. |
Поработай с Эялем, и принеси сюда часы, но не делись с ним информацией. |
Meter begins at 12:37 a.m. at Feeney's Billiard Club - note no watch - and the ride ends at 12:55 at 6301 Kentwood Circle. |
Счетчик включили в 12.37 утра у биллиардного клуба Фини обрати внимание на часы - и поездка закончивается в 12:5 утра у 6301 Кентвуд Серкл. |
Under Ballmer's watch, In many cases, Microsoft latched onto technologies like smartphones, touchscreens, 'smart' cars and wristwatches that read sports scores aloud long before Apple or Google did. |
В правление Балмера «во многих случаях компания Microsoft ухватывала такие технологии как смартфоны, сенсорные экраны, смарт-кары и «умные» наручные часы, зачитывающие вслух спортивные сводки, задолго до Apple и Google. |