| That's the watch I got for you! - I love it. | Это те часы, что я тебе подарил! |
| I'd like to have a gold watch one day but I can't you know | Я бы хотел когда нибудь купить себе золотые часы, но я не могу, понимаешь? |
| Now I'm going to take the pencil from your fingertips, Susy, because the watch wants you to let it go... now! | Теперь я заберу у тебя карандаш, Сюзи, потому что часы хотят, чтобы ты его отпустила... сейчас. |
| Sometime - I didn't look at my watch, but the police report said it was sometime after midnight - | В какой-то момент - Я не смотрела на часы, но в полицейском отчете говорится, что это было где-то после полуночи - |
| (Chuckles) The last time I checked my watch, it still said, "America." | Последний раз, когда я смотрел на свои часы, они сказали мне, что мы всё ещё в свободной стране. |
| That clock and your watch are... | Те часы и твои часы тоже - |
| I wear $800 suits. I wear a gold watch. | Я ношу костюмы за 800$, золотые часы! |
| My watch is fast because it kept running every time I hit the button. | Мои часы спешат, поскольку уходят вперед каждый раз, когда я нажимаю на кнопку! |
| But even if you bought him a really nice watch, one that he thought was nice - | Но даже если ты ему купила действительно хорошие часы, если бы он знал какие они бывают... |
| especially with regard to the watch chain and the waistcoat! | тем более если учесть карманные часы и жилет. |
| Rosanski wears his watch on the left wrist and Hastings has tar stains on the right fingers. | Розанский носит часы на левой руке а у Гастингса на правой руке пальцы в смоле |
| What with the business of the discovery of the watch, Ernest and his snake bite, | Всё вдруг навалилось - найденные часы... укушенный змеёй Эрнест... |
| You said you wanted to do without a watch but you keep asking for the time. | Ты забросил свои часы не для того же, чтобы постоянно спрашивать время? |
| A thirty grand watch and you can't remember where you got it? | 30 штук за часы и ты не помнишь где ты их взял? |
| You know, and if they do finally make it back, they come back, they realize the local drug dealer is wearing a watch on his wrist that's worth more than their house. | И знаешь, если они всё-таки смогут вернуться, они возвращаются и понимают, что местный наркоторговец носит на запястье часы, которые стоят дороже, чем их дом. |
| After the war was over, he paid a visit to your grandmother, delivering to your infant father his dad's gold watch. | ѕосле войны он навестил твою бабушку, и передал золотые часы твоему отцу, который тогда еще был малышом. |
| Deb's cash and credit cards are gone. So's Lundy's watch and wallet. | наличные и кредитка Дэб пропали бумажник и часы Ланди тоже |
| Do you think while we're there you can tell him taking the watch was your idea? | Ты не могла бы сказать, что взять часы была твоя идея? |
| I dropped your pocket watch on the road though. | про это ничего нет. я уронила твои часы. |
| She was very upset, called the school, brought it down here, and as soon as I looked at it, I realized it was a very expensive watch. | Она крайне расстроилась, позвонила в школу, принесла их сюда, и, как только я взглянула на них, я поняла, что это были очень дорогие часы. |
| You never thought your little girl would take that watch to school and trade it for a bike, did you? | У вас и в мыслях не было, что ваша маленькая дочь возьмёт эти часы в школу и обменяет их на велосипед, так ведь? |
| You have a nice watch where did you get it? | Хорошие часы, откуда они у вас? |
| Ms. Gil (France) said that the electronic bracelet looked like a large watch; it was worn on the wrist or the ankle and did not stigmatize the person wearing it. | Г-жа ЖИЛЬ (Франция) говорит, что электронный браслет похож на массивные часы, которые носят на запястье или лодыжке, и что он никак не ущемляет носящее его лицо. |
| Pressing the button displays the list items appear that you have installed on your computer, including a listed theme "Windows Classic", and may press on the watch called the Display option, this would be viewed as theme in his presentation. | При нажатии кнопки отображается список предметов, которые, как вы установили на свой компьютер, в том числе перечисленные темы "Windows Классика", и нажмите на часы призвал Дисплей вариант, это будет рассматриваться как тему в своем выступлении. |
| Her husband, the Earl, received a pen and a watch as well as a silk rug from the Crown Prince of Bahrain, Prince Salman bin Hamad al-Khalifa, who also gave the countess a silver and pearl cup. | Её муж, принц Эдуард, получил ручку, часы и шёлковый ковёр от кронпринца Бахрейна, Салмана аль-Халифа, подарившего графине изделия из серебра и жемчуга. |