So, what are you staring at the watch for! |
Так, отставить на часы пялиться! |
True, but then there's the matter of your watch. |
Хорошо, а почему он не взял часы? |
Looking for things like his... keys and... sunglasses... his watch. |
Искать вещи... ключи... часы... сам справлюсь. |
Mama, how can your watch wall to look this way? |
Мам, а что это часы так показывают? |
Whose watch is this, I wonder? Whose? |
Вот чьи это часы, вот интересно, чьи? |
And I'd like to give you - well, actually, have you got a watch? |
И ещё я дам вам... Хотя, у вас есть часы? |
Okay, but then you zoom in a little closer... you see a watch on a wrist... tattoo on an arm... |
Но стоит чуть приблизить... и ты видишь часы на запястье... татуировку на плече... |
Did you never think, all those years standing beside me, to ask about that watch? |
Ты столько лет была рядом, но даже и не думала спросить про часы? |
The victim was a millionaire - he'd have handed over his wallet and watch the moment the robbers asked for them, wouldn't he? |
Если убитый - миллионер, он же должен был отдать бумажник и часы, как только грабители потребуют - разве нет? |
When I got my watch back? I don't know! |
В тот день, когда я нашёл часы? |
No, wait a second, was he wearing his watch when he left to get me? |
Нет, подожди, на нём были его часы, когда он отправился за мной? |
When his body was found, his watch, 500 - 600 marks and shoes were gone. |
огда его тело было найдено, его часы, 500-600 марок и ботинки пропали. |
I will always work hard and I won't waste money and I'll save, and then... and then one day I'll have enough - enough money to buy you a watch. |
Я всегда буду упорно трудиться, не стану тратить деньги впустую, буду копить и... и однажды у меня будет достаточно, чтобы купить тебе часы. |
Well, you can take your glasses and your watch, okay? |
Ты можешь взять свои очки и часы. |
Only I was here and I'm still here, and since you have my watch... |
Так я был здесь, и сейчас здесь, а часы я тебе отдал... |
Someone caught her, killed her, and then stole it for themselves, which means whoever has Yankee Dan's watch killed Chelsea Baker. |
Кто-то напал на неё, убил, и забрал их себе, значит, тот, у кого часы Северянина Дэна, тот и убил Челси Бэйкер. |
You don't happen to see a sign reading "watch buried here," |
Ты, случайно, нигде не заметил знака "Тут зарыты часы"? |
They were taking him out and he said, "Get my watch off my arm." |
И когда его утаскивали, он сказал, "Снимите мои часы с той руки." |
Check whether your watch is missing, citizens! |
Вы посмотрели бы на часы и проверили бы. |
I mean, did you see the look on Adam's face when I gave him that Puckman watch thing? |
Видел, какое у Адама было выражение на лице, когда я подарил ему часы? |
Looks like the perp stole a computer, a watch, and a jamon iberico ham, valued at - what! |
Похоже, что преступник украл компьютер, часы, и ветчину "Хамон Иберико", стоимостью... блин! |
You gave this watch to Mrs. De Matteis, didn't you? |
Эти часы синьоре де Маттеис подарили вы, не так ли? |
Okay, so he got your watch, your cufflinks, $100 in cash, and your wife's pearl necklace. |
Ладно, он получил ваши часы, ваши запонки, 100$ наличными, и ожерелье вашей жены. |
(a) Programmes which might harm the physical, mental and emotional development of children and teenagers are shown at hours when they are unable to watch them; |
а) программы, могущие причинить вред физическому, умственному и духовному развитию детей и подростков, показывались в часы, когда они не могут их смотреть; |
Any chance you'd be willing to buy a couple extra guns with our share of the watch money and let us help out? |
Есть шанс, что вы захотите купить пару стволов и на нашу долю денег за часы и разрешите помочь вам? |