| Well, you've come a long way since I gave you this watch. | Ты далеко продвинулась с тех пор, как я дал тебе эти часы. |
| Maybe they'll take it back at the shop, because... because you've already got a watch. | Может быть, они примут это обратно в магазин, потому что у вас уже есть часы. |
| It looks like a watch, but, in fact... it's a geosynchronous positioning device. | С виду это часы, но на самом деле... это устройство синхронизации с геостационарной орбитой спутника. |
| When I came home, only that watch was left... and a small note with one word, "farewell"... | Я пришел домой - там были только эти часы... и записка с единственным словом - "прощай"... |
| your watch, rings, everything. | часы, кольца, всё давай. |
| "Don't forget my father's watch." | "Не забудь отцовские часы". |
| Why would you need your own watch? | Зачем же тебе нужны собственные часы? |
| His mother gave him that watch when he graduated High School. | Его мама подарила ему эти часы когда он окончил школу |
| Ready to give me that watch? | Как дела? Готовы отдать мне часы? |
| If the watch aged you, why not us? | Если часы состарили тебя, то тогда почему мы не постарели? |
| And don't forget my watch! | И не забудьте про мои часы! |
| How come you have his watch? | Как у тебя оказались его часы? |
| Just to keep things interesting... my watch for yours. | Только ради спортивного интереса- мои часы против твоих! |
| I stole this watch from the astronomical observatory | Я спер эти часы из астрономической обсерватории |
| Lordy, Miss Scarlett, that's Mr. Gerald's watch! | Что вы, мисс Скарлетт, это часы мистера Джеральда. |
| Well... it's customary... for the boy to have his father's watch. | Ну... это обычай... мальчик получает часы своего отца. |
| He gave us two soap dolls, a broken watch and chain, a knife... and our lives. | Он подарил нам две куклы из мыла, сломанные часы и цепочку, нож... и наши жизни. |
| As his wallet and very nice watch are still here, so I don't think so. | Поскольку его бумажник и очень дорогие часы всё ещё на месте, я так не думаю. |
| John, you're a Timex watch in a digital age. | Джон, ты - часы "Таймекс" в эпоху цифровых технологий. |
| This watch I got here... was first purchased by your great-grandfather during the First World War. | Вот эти часы, что я держу в руках, купил твой прадед во время Первой Мировой Войны. |
| his pen and watch, all the things that he loved... | его ручка и часы, все вещи, которые он так любил... |
| Return the watch to me and I give you my word, I shall quit this field of battle. | Верни мне часы и я дам вам слово, что я уйду отсюда. |
| Right, so my phone, my watch and my purse. | Да, а еще мой телефон, часы и сумочка. |
| Looks like this watch is good for something other than taking care of checks at Korean restaurants. | Кажется, часы еще кое на что сгодились, кроме как на роль чека в корейских ресторанах. |
| How about you get Barry a really nice watch? | Может, подаришь Барри дорогие часы? |