Look at that, my watch stopped at 9:06 exactly. |
Гляньте-ка, мои часы встали ровно в 9.06. |
There's going to be an inquiry and I've got to minute all the comings and goings and I can't find his watch anywhere. |
Будет расследование, надо описать поминутно все, что было... и его часы пропали. |
If I don't find some money by tomorrow, Nyima's watch will be sold by that Indian. |
Если я найду деньги завтра, индус продаст часы Нимы. |
But you're going to take that watch to Mr.Paik's friend in california. |
Но ты отвезёшь эти часы другу господина Паика в Калифорнии. |
BOURNE: We'll give the watch a reference check before we go. |
Проверим часы перед тем, как идти. |
Right? And we didn't start out - I got this watch in 2004 when Spirit and Opportunity, the rovers back then. |
Правильно? И в начале мы не думали - я получила эти часы в 2004 году, когда вездеходы Спирит и Опортьюнити вернулись на Землю - тогда мы не думали, что нам понадобятся марсианские часы. |
If it's a phone and watch, just call it a Fotch. |
Если это телефон и часы, просто назовите их "Телесы". |
Several billfolds, this dandy pocket watch, floss, egg-bake nut bar and two tickets to the feta cheese festival for you, master. |
Несколько бумажников, карманные часы, нитки, и два билета на сырный фестиваль, всё для вас, мой господин. |
You can see this most clearly when you take away someone's watch and you shut them into a bunker, deep underground, for a couple of months. |
Лучше всего это можно наблюдать, если вы заберёте у человека часы и запрёте его в бункере глубоко под землей на несколько месяцев. |
It is an art deco era Louis callay celestialis watch worth $13.3 million. |
Это астрономические часы эпохи Ар деко работы Луи Калея, стоимостью 13,3 миллиона долларов. |
And they couldn't steal the watch with an air marshal sitting right there, so they had to lure Ford out of first class. |
И украсть часы прямо из-под носа офицера по безопасности было нельзя, поэтому им пришлось выманить Форда из первого класса. |
Third, it is self-starting, so if the watch is jarred in use so the balance wheel stops, it will start again. |
Он также является самозапускающимся, поэтому если часы встряхнуть, так чтобы баланс остановился, он автоматически начнёт работать снова. |
The testing of the water resistance is fundamentally different from non-dive watches, because every watch has to be fully tested. |
Тестирование водонепроницаемости принципиально отличается от часов для недолгого погружения, потому что все часы должны быть полностью протестированы. |
The concepts are different but not mutually exclusive; so a watch can be a chronograph, a chronometer, both, or neither. |
Эти термины разные, но не взаимоисключающие; таким образом, часы могут быть хронографом и хронометром (и тем, и другим). |
I kept looking at my watch, and I said to myself, there's no way to me that Heidi's going to make this at seven o'clock. |
Я же продолжал смотреть на часы, и в какой-то момент сказал себе, что «Хайди» никак не может начаться в семь часов. |
I suggest you run real fast before I swipe that nice watch of yours. |
Тебе стоило бы сматываться отсюда, пока я не забрал твои классные часы. |
I got my Babe Ruth autographed baseball and my granddad's gold watch and all this stuff. |
Тут бейсбольный мяч с автографом Бейба Руфа, и золотые часы моего деда, и всё в этом роде. |
But we have only your word that that was indeed the time. Mme Redfern could not see the watch. |
Мадам Ретферн не смотрела на часы и, предположим, что была половина 12-го. |
Moscow Classic watches are assembled by masters of the Moscow watch factory according to the best traditions of national clockwork art. |
Которая насчитывает уже более 100 моделей. Это и классические часы, инкрустированные камнями Сваровски, надежные и стильные водолазные модели. |
Okay, now you're doing it... looking at your watch. |
Ну вот, теперь и ты на часы смотришь. |
He sayd his own handwrighting was reversed, my watch... everything. |
Сказал, что его почерк обернут наоборот, мои часы тоже... все. |
Yes. After numerous false starts we finally got the RD section working like a Swiss watch. |
Да, потребовалось несколько заходов, пока мы наконец-то не начали работать, как часы. |
OK, OK. I won't open the digital watch. Puttinng it back. |
Ладно, ладно, не буду открывать эти электронные часы, положу обратно. |
Excuse me, I can't help but notice you're wearing a Komandirskie watch, typically supplied to the Soviet Ministry of Defense. |
Извините, не мог не обратить внимания, что на вас командирские часы, которые обычно носят в министерстве обороны в Союзе. |
Another description is that he wears a Casio digital watch on his left hand. |
Согласно другому описанию, он носит на левой руке кварцевые часы "Касио". |