| You're wearing the watch he gave you for secret santa. | Ты носишь часы, подаренные им на Рождество |
| LESLIE: So, I want to see the History of the Girl Scouts, and then Lincoln's pocket watch and the First Ladies exhibit, and everything. | Так, я хочу увидеть историю девочек-скаутов, потом карманные часы Линкольна и экспозицию, посвящённую первым леди, и всё... |
| I pawned the watch that you gave me, and I have sold everything I owned. | Я заложил часы, что вы мне подарили, и распродал всё, что у меня было. |
| If your watch is set to Greenwich Mean Time, you can calculate how far east or west of Greenwich, London you are. | Если ваши часы настроены по Гринвичу, вы можете просчитать, как далеко на запад или восток от Гринвича вы находитесь. |
| Excuse me, but why do you keep looking at your watch? | а почему вы так часто смотрите на свои часы? |
| At first I thought he was running a short con, and then I thought he was doing that as a distraction so he could lift my watch. | Вначале я подумал, что он замышляет мелкую кражу, и устроил всё это представление, чтобы подрезать мои часы. |
| If I don't care about my watch, can I use it as a weapon? | Если мне наплевать на часы, могу я их использовать как оружие? |
| Why do you keep looking at your watch? | Почему ты все время на часы смотришь? |
| And on the branch of the eucalyptus tree, where I'd lie for hours, and watch how the clouds change the colour of the grass below. | И на ветвях эвкалипта, где я проводил часы, наблюдая, как облака меняют оттенок травы внизу. |
| Where is it... the watch I gave you? | Где те часы, которые я тебе дал? |
| Honey, can you stop looking at your watch every two minutes? | ЧЕТЫРЕ МЕСЯЦА СПУСТЯ Милый, прекрати смотреть на часы каждые две минуты. |
| Why would a dead man in Chicago be wearing my husband's watch and ring? | Почему на покойнике в Чикаго, были кольцо и часы моего мужа? |
| How much you think a watch like this costs? | Сколько, по-вашему, стоят такие часы, а? |
| What is he, wearing a watch? | Она часы, что ли носит? |
| But why would you order a watch if you thought you were about to die? | Но зачем заказывать часы, если вы считаете, что скоро умрёте? |
| So you looked at your watch when you found out? | То есть, ты посмотрел на часы, когда узнал? |
| his watch is in one of those cool... | а ёго часы - такого вида... |
| She mugged me two days ago, took my watch, took my... took my shirt. | Она обчистила меня, два дня назад, отняла мои часы, забрала мою... забрала мою рубашку. |
| The said young man, sure he was home in bed had laid his watch wallet, and handkerchief next to the memorial flame as if it were a night table. | Вышеупомянутый молодой человек, думая, что он дома в постели, выкладывает часы, бумажник, платок рядом с мемориальным огнем, как будто это тумбочка. |
| How come you don't know what a watch is? | Почему ты ничего не знаешь про часы? |
| What, somebody else uses a watch just like yours? | У кого-то такие же часы, как у вас? |
| look... this is the watch that my wife gave me on my 40th. | Смотрите... Эти часы жена подарила мне на 40-летие. |
| who he'd never seen in the flesh, his gold watch. | передать своему маленькому сыну, которого он никогда сам не видел, эти часы. |
| Here's what I need: a laptop, a digital watch, a cell phone, | Вот, что мне нужно: ноутбук, цифровые часы и сотовый телефон, |
| And if he did, then maybe that's where he hid the wallet and the watch. | И если так, возможно, именно там он спрятал кошелёк и часы. |