You're wearing the watch he gave you for secret santa. |
Ты носишь часы, подаренные им на Рождество |
LESLIE: So, I want to see the History of the Girl Scouts, and then Lincoln's pocket watch and the First Ladies exhibit, and everything. |
Так, я хочу увидеть историю девочек-скаутов, потом карманные часы Линкольна и экспозицию, посвящённую первым леди, и всё... |
I pawned the watch that you gave me, and I have sold everything I owned. |
Я заложил часы, что вы мне подарили, и распродал всё, что у меня было. |
If your watch is set to Greenwich Mean Time, you can calculate how far east or west of Greenwich, London you are. |
Если ваши часы настроены по Гринвичу, вы можете просчитать, как далеко на запад или восток от Гринвича вы находитесь. |
Excuse me, but why do you keep looking at your watch? |
а почему вы так часто смотрите на свои часы? |
At first I thought he was running a short con, and then I thought he was doing that as a distraction so he could lift my watch. |
Вначале я подумал, что он замышляет мелкую кражу, и устроил всё это представление, чтобы подрезать мои часы. |
If I don't care about my watch, can I use it as a weapon? |
Если мне наплевать на часы, могу я их использовать как оружие? |
Why do you keep looking at your watch? |
Почему ты все время на часы смотришь? |
And on the branch of the eucalyptus tree, where I'd lie for hours, and watch how the clouds change the colour of the grass below. |
И на ветвях эвкалипта, где я проводил часы, наблюдая, как облака меняют оттенок травы внизу. |
Where is it... the watch I gave you? |
Где те часы, которые я тебе дал? |
Honey, can you stop looking at your watch every two minutes? |
ЧЕТЫРЕ МЕСЯЦА СПУСТЯ Милый, прекрати смотреть на часы каждые две минуты. |
Why would a dead man in Chicago be wearing my husband's watch and ring? |
Почему на покойнике в Чикаго, были кольцо и часы моего мужа? |
How much you think a watch like this costs? |
Сколько, по-вашему, стоят такие часы, а? |
What is he, wearing a watch? |
Она часы, что ли носит? |
But why would you order a watch if you thought you were about to die? |
Но зачем заказывать часы, если вы считаете, что скоро умрёте? |
So you looked at your watch when you found out? |
То есть, ты посмотрел на часы, когда узнал? |
his watch is in one of those cool... |
а ёго часы - такого вида... |
She mugged me two days ago, took my watch, took my... took my shirt. |
Она обчистила меня, два дня назад, отняла мои часы, забрала мою... забрала мою рубашку. |
The said young man, sure he was home in bed had laid his watch wallet, and handkerchief next to the memorial flame as if it were a night table. |
Вышеупомянутый молодой человек, думая, что он дома в постели, выкладывает часы, бумажник, платок рядом с мемориальным огнем, как будто это тумбочка. |
How come you don't know what a watch is? |
Почему ты ничего не знаешь про часы? |
What, somebody else uses a watch just like yours? |
У кого-то такие же часы, как у вас? |
look... this is the watch that my wife gave me on my 40th. |
Смотрите... Эти часы жена подарила мне на 40-летие. |
who he'd never seen in the flesh, his gold watch. |
передать своему маленькому сыну, которого он никогда сам не видел, эти часы. |
Here's what I need: a laptop, a digital watch, a cell phone, |
Вот, что мне нужно: ноутбук, цифровые часы и сотовый телефон, |
And if he did, then maybe that's where he hid the wallet and the watch. |
И если так, возможно, именно там он спрятал кошелёк и часы. |