| Wait, what kind of watch is that? | Подожди, что это за часы? |
| Now, we've all seen the news and the watch that he took from him. | Все мы видели новости и часы, которые он украл у него. |
| The watch, the ring, these are trophies from the victims. | Часы, кольцо - это трофеи его жертв. |
| It was my favorite fake watch! | Это были мои любимые поддельные часы! |
| He's a real caddie! Take a look at his watch! | Но он действительно глупец, гляньте на его часы. |
| She also told me if you check out on my watch, it's my head. | Она также сказала, если ты посмотришь на мои часы, это будет на моей совести. |
| Remember we put that bug in Clyde's watch? | Помнишь, мы сунули жучок в часы Клайда? |
| Why would he keep a broken watch? | Зачем бы ему носить разбитые часы? |
| Mr. Singer's watch broke at 4:10 p.m., so he was murdered in the afternoon, the day before we found him. | Часы мистера Сингера разбились в 16:10, значит, он был убит во второй половине дня, за день до того, как мы его нашли. |
| I mean, the watch is designed to track metas, right? | В смысле, часы разработаны для поиска мета-людей, так? |
| What do you tools want with the watch? | Зачем вам, тупицам, понадобились часы? |
| Even if I could manage get my watch on at this hour, my eyes are too blurry to read it. | Если бы я даже смогла надеть часы, у меня перед глазами всё так расплывается, что я ничего бы не увидела. |
| You say you're not waiting for Watson, but that is the third time you've checked your watch in the last 30 minutes. | Ты говоришь, что не ждешь Ватсон, но уже в третий раз за полчаса ты проверяешь часы. |
| Is he going to ask for his watch and shoes back? | Он попросит назад свои часы и туфли? |
| Why do you keep looking at your watch? | Почему ты постоянно смотришь на часы? |
| I'm the one who wasn't asked about the watch. | Только у меня не спросили, хочу ли я часы. |
| So, I said screw it and I put my watch in there. | Так что я сказал себе, чёрт с ним, и положил туда свои часы. |
| Look boy, don't check on your watch | Смотри, парень, не вздумай глядеть на часы |
| If I'd known this would happen, I'd have pawned the watch sooner. | Знал бы, что это случится, заложил бы часы раньше. |
| Your Honor, can I have my watch back? | Ваша честь, можно забрать часы? |
| You know, I wasn't sure there was anything in the world that could break Arthur until I saw you wearing this watch. | Я не знал, есть ли что-нибудь в мире, что способно сломить Артура... пока не увидел на тебе эти часы. |
| Two guys killed my father for his watch | Двое парней убили моего отца за часы. |
| The peasant was about to look at his watch when he suddenly thought, If I tell this young man the time, he will be indebted to me. | Крестьянин хотел посмотреть на часы, но начал размышлять: «Если я скажу молодому человеку, который сейчас час, он будет мне обязан. |
| I ask you what time it is, and you tell me how to build a watch. | Я спросил тебя, который час, а ты начала рассказывать мне, из чего сделаны часы. |
| You already got me a watch That's giving everything in my dresser An inferiority complex. | Но ты уже подарила мне часы, из-за которых у всех вещей в моем в шкафу развился комплекс неполноценности. |