Английский - русский
Перевод слова Very
Вариант перевода Довольно

Примеры в контексте "Very - Довольно"

Примеры: Very - Довольно
Due to its extreme height, FM stations (all class B) are very limited in power output. Из-за большой высоты FM станции (все «B» класса) имеют довольно ограниченную мощность.
However, all these features came at a very high price point, which drove consumers to seek cheaper alternatives. Однако, все эти возможности предлагались по довольно высокой цене, что заставляло потребителей искать более дешёвые альтернативы.
King Abdulaziz and Noura were very close to each other. Король Абдул-Азиз и Нура имели довольно близкие отношения.
The currency situation in China generally was very complicated in the 19th century. Схема денежного обращения в Китае XIX века была довольно сложной.
To keep the game's ethics uncontroversial, the choices are made very clear-cut. Чтобы сделать этику игры бесспорной, моральность выборов довольно очевидна.
Then this should be very enjoyable. Тогда это должно быть довольно приятным.
You know, you're a very attractive woman. Вы знаете, а вы довольно привлекательная женщина.
Well, I only knew Hodgins slightly as a very unpleasant authority on ancient spores and insects. Я очень плохо знала Ходжинса и только как довольно неприятного специалиста по древним спорам и насекомым.
It's actually based on very sound theories. Вообще-то это основано на довольно полных теориях.
It's actually a very elegant system. На самом деле это довольно элегантная система.
It's very hard for me to explain my process. Мне довольно сложно объяснить, как это у меня получается.
Remember, they're a very primitive species. Не надо забывать, что они довольно примитивные существа.
The boat itself is in very bad condition. Их корабль в довольно плохом состоянии.
Where the original is depressing and very painful, this is rather intense. Где оригинал тяжело и очень больно, это довольно интенсивно.
It was true that a number of plants were now rather old, but many of them had very low emissions. Ряд предприятий, действительно, являются довольно старыми, однако многие из них осуществляют выбросы в небольшом объеме.
These are very durable and can be quite good, as well as cost efficient. Они очень долговечны и могут быть довольно хорошими, а также экономически эффективными.
"It was pretty obvious that the word was getting very popular", Holmstrom later remarked. «Было довольно очевидно, что это слово стало очень популярным» - позже отмечал Холмстром.
It's very hard to read a kid that doesn't speak a word sometime. Довольно тяжело понять ребёнка, который не говорит ни слова.
He was very healthy and well nourished. Он был очень здоровым и довольно упитанным.
Something very big, and possibly quite dangerous. Это что-то очень большое и возможно довольно опасное.
She very quickly covered herself with her towel, yes. Она довольно быстро завернулась в свое полотенце, да.
This is very risky, Nora. Все это довольно рискованно, Нора.
The idea of getting married is very strange for me. Мне идея выйти замуж кажется довольно странной.
I think the fact that you picked up a transmission is very interesting. По-моему, то, что ты перехватила сигнал, довольно любопытно.
Well, he's always been very considerate of me. Ну, просто он был ко мне довольно внимательным.