Английский - русский
Перевод слова Very
Вариант перевода Довольно

Примеры в контексте "Very - Довольно"

Примеры: Very - Довольно
The foot has been fairly severely burned, and healed quickly, very quickly. Ногу довольно серьёзно обожгли, после чего она очень-очень быстро исцелилась.
She is very young and rather delicate. Она очень молода и довольно хрупка.
I was very clear I don't want that. Я довольно ясно выразился, мне это не нужно.
And the answer, oddly enough, was not very. И ответ был довольно странным, не очень быстро.
Well... he heats things up very well. Ну... он довольно неплохо разогревает еду.
That was a very informative speech, Kyle. Это был довольно информативный доклад, Кайл.
I'm a little concerned for Tyrell because he was acting very strange last I saw him. Я немного обеспокоена Тайреллом он вел себя довольно странно, когда я видела его в последний раз.
We have a very short list for Mr. Ballard's replacement. У нас довольно короткий список на замену Мистера Балларда.
It gave me a very biased view of how life is on this planet. Оно дало мне довольно предвзятую картину того, какова жизнь на этой планете.
He does have very delicate features. У него довольно тонкие черты лица.
This bias seems to show up very early. Такая предвзятость, похоже, проявляется довольно рано.
Professor, everybody here has a very superficial idea of what the reality is. Профессор, у всех здесь довольно поверхностные представления о действительности.
Well, I thought it was a very reasonable thing to do. А мне показалось довольно разумным - сделать это.
A lot of very smart people believe in this. В это верят много довольно умных людей.
This would be a very effective weapon against them. Это может стать довольно эффективным оружием против них.
Four weeks in the drink makes for a very slippery customer. Четыре недели в воде превратили его в довольно скользкого клиента.
Even my day was very stressful too. Мой день был тоже довольно напряженным.
Eli, I have been very fluid with the lines between your needs and mine, but we're done. Илай, между моими и твоими интересами всегда была тонкая грань, но довольно.
And I hear you've also been very active with the women. И я слышал, что ты тоже довольно популярен у женщин.
I think it's a very nice offer. Мне кажется, что это довольно заманчивое предложение.
I thought I'd made that very clear in our interview. Мне казалось, я довольно четко дала вам это понять.
A witness reports seeing Marissa's lover wearing a very distinctive green-and-white Baja sweater. Свидетель сообщил, что любовница Мариссы носила довольно узнаваемый бело-зеленый свитер.
I read the script of A Rather Private Affair and found it very enjoyable. Я прочёл сценарий "Довольно личного дела" и нахожу его весьма забавным.
That's very commendable, Londo, and you sing it quite well. Она очень хороша, Лондо, и вы поёте её довольно хорошо.
Which is too bad because I am not very good at bluffing. Что довольно плохо, т.к. я не очень хорошо умею блефовать.