| As I moved through, I achieved a very reasonable facsimile of the Maltese Falcon. | По мере продвижения вперед, я создал довольно приличную копию мальтийского сокола. |
| And this stuff is moving very quickly, and by the way, thatthing can carry about 350 pounds of weight. | Этот робот двигается довольно быстро хотя способен нести насебе порядка 150 килограмм веса. |
| He's managed to secure some very effective bargaining chips. | У него в распоряжении довольно серьёзные козыри. |
| However the feeling that it is possible to walk around all historical and architectural relics very quickly turned out to be false. | Однако, ощущение, что обойти все архитектурно-исторические реликвии можно довольно быстро, оказалось ложным. |
| The album starts very atmospheric with 'Do Not Forget To Put On Your Silk Hat Before Swimming', which uses minimal piano keys and electronic sounds. | Нам предлагается довольно интересная и ароматная смесь из микромузыки, эмбиента и импровизаций на пианино. |
| Service is impeccable and very friendly. The ambience is set for a peaceful dining. | Гордится своим довольно обширным меню, гостеприимной атмосферой и высококлассным сервисом. |
| I know, an old man's... a very ugly thing. Yes. | Я знаю, старик - довольно неприятное создание. |
| Well, Jainchill's been very successful... in a small way. | Джейнчил в последнее время стал довольно успешным проектом. |
| I don't know. It's a nice title, but it's a very second-tier firm. | Я не знаю, должность заманчивая, но фирма довольно второстепенная. |
| Despite the rather unfortunate shape this it's in, this is actually a very unusual piece. | Не смотря на весьма плачевное состояние, вещица довольно уникальна. |
| He was a disciple of Philolaus, and Diogenes Laërtius mentions him among the teachers of Plato, though this statement is very doubtful. | Диоген Лаэртский упоминает о нём среди учителей Платона, хотя это утверждение довольно сомнительное. |
| Now this is very interesting because at the time everything was about competition and aggression, and so it wouldn't make any sense. | Довольно интересно, что я обнаружил это в период, когда только и говорили о соперничестве и агрессии. |
| And the second thing is that an ant's ability to assess this pattern must be very crude because no ant can do any sophisticated counting. | Во-вторых, способность определить модель поведения довольно примитивна, так как муравьи не умеют считать. |
| Now, coumarin is a very common thing, a material, in fragrance which is derived from a bean that comes from South America. | Кумарин - довольно простое вещество с ароматом, полученное из особого южноамериканского боба. |
| We have been dealing with a similarly very weak feature, which belongs to osmium. | Мы изучаем такую же довольно слабую деталь спектра, которая относится к осмию. |
| The area is very nice, such a miniature Carpathians, along the steep slopes are seen, rather strange appearance of a cliff. | Местность здесь чрезвычайно приятная, эдакие Карпаты в миниатюре, вдоль обочины видны крутые, довольно странного вида скалы. |
| Realy good location and excellent cleanliness of room. Modest but quite sufficient breakfast and very friendly stuff. | Очень удобное расположение отеля, дружелюбный персонал, номер довольно большой и комфортабельный. |
| Petrick's method is very tedious for large charts, but it is easy to implement on a computer. | Метод Петрика довольно сложно применять для больших таблиц, но очень легко реализовать программно. |
| If this is some clotterd's idea of a joke. I can only say, it is in very poor taste. | Если это чья-нибудь шутка... я могу только сказать, что она довольно глупая. |
| It'll be a very boring movie - (Laughter) - of a slow, ordinary bullet in motion. | Довольно скучное кино. (Смех) Фильм о простой пуле в движении. |
| Spring starts in March and is initially cold and windy, later becoming pleasantly warm and often very sunny. | В начале весны обычно холодно и ветрено, а затем погода становится тёплой и довольно солнечной. |
| To look at, he's very intimidating, but this is one of the nicest guys you could ever meet. | Вид у него довольно устрашающий, но он очень приятный человек. |
| We have been dealing with a similarly very weak feature, which belongs to osmium. | Мы изучаем такую же довольно слабую деталь спектра, которая относится к осмию. |
| Because the lunch lady has not been treated very kindly in popular culture over time. | Дело в том, что в массовой культуре к буфетчицам относились довольно прохладно. |
| Actually, what I find is everybody has an interest in 't you? I find this very interesting. | Это довольно любопытно: вот вы на вечеринке и сообщаете, что занимаетесь педагогикой. |