Английский - русский
Перевод слова Very
Вариант перевода Довольно

Примеры в контексте "Very - Довольно"

Примеры: Very - Довольно
On the other hand, research on and for training has expanded very rapidly during the period under review. В то же время за рассматриваемый период довольно быстро увеличивались масштабы исследований учебного процесса.
For several years, UNHCR had a very limited programme of assistance for spontaneous returnees from neighbouring countries of asylum. В течение ряда лет программа помощи УВКБ репатриантам, возвращающимся в стихийном порядке из расположенных по соседству стран убежища, носила довольно ограниченный характер.
Luckily, Slovenia was out of the Yugoslav crisis at a very early stage and established its independence four years ago. К счастью, Словения довольно быстро вышла из югославского кризиса и четыре года назад утвердила свою независимость.
The results of this process, which is now culminating, are very encouraging. Результаты этого процесса, который в настоящее время достиг своей кульминационной точки, являются довольно отрадными.
If this happens, the aggregate relief needed will turn out to be very limited indeed. Если это произойдет, то окажется, что общее количество необходимой помощи будет на самом деле довольно ограниченно.
Although data are very deficient, female migration is believed to be as significant as that of men globally. Хотя данных в этой области довольно мало, женская миграция считается в общемировом масштабе столь же значительным явлением, что и мужская.
That boy developed a very complicated relationship with food. У этого мальчика сложились довольно сложные отношения с едой.
Miranda, this is very awkward. Что ж, всё это довольно необычно.
The people of Liore are ethnically very similar to Ishbal. Кстати, жители Лиора довольно похожи на ишваритов.
But there have been some very strange stories told of this night. Но есть и довольно странные истории, которые рассказывают об этих ночах.
Not very flattering, but perhaps rather accurate. Не очень лестно, но довольно метко.
The three-tier dispute settlement system proposed by the Special Rapporteur was very ambitious and rather impractical. Предложенная Специальным докладчиком трехступенчатая система урегулирования споров очень амбициозна и довольно непрактична.
At the very outset, the approach pursued was quite broad. З. С самого начала применяемый подход был довольно широким.
The year 1993 was not a very peaceful one for parts of South Asia. В некоторых районах Южной Азии в 1993 году наблюдалась довольно неспокойная обстановка.
It shall all make a very singular meal. Из этого всего получится довольно необычная еда.
He was a very cool guy. Знаешь, для одноглазого ты играешь довольно хорошо.
Parrots are highly intelligent, and very socially attuned. Попугаи весьма умны и довольно социальны.
You know, Baltimore gets very cold too. Знаешь, в Балтиморе довольно холодно.
I mean, you know, brain trauma can be very hard to detect. То есть, знаете, повреждения мозга довольно трудно диагностировать.
The Germans had a very impressive weapon, which terrorised London. У немцев было довольно внушительное оружие, которое терроризировало Лондон.
It was further alleged that women were excluded from a very large number of specific subjects at the university level. Далее утверждалось, что не допускается изучение женщинами довольно значительного числа конкретных предметов на университетском уровне.
The delivery of the Programme has been very satisfactory. Успехи в деятельности Программы были довольно удовлетворительными.
In judicial matters it is very hard to be fair when taking into consideration everyone's personal dramas... В юридических вопросах довольно трудно быть справедливым, учитывая каждую личную драму...
She had a very close relationship with the owner of Isodyne Energy... У нее были довольно близкие отношения с владельцем Исодин Энерджи...
To say that prolonged judicial proceedings did not per se constitute that kind of treatment sounded very strange. Фраза о том, что продолжительное судебное разбирательство само по себе не представляет такого рода обращения, звучит довольно странно.