Английский - русский
Перевод слова Very
Вариант перевода Довольно

Примеры в контексте "Very - Довольно"

Примеры: Very - Довольно
To say that Stuart Little is one of the best children's books published this year is very modest praise for a writer of his talent. Сказать, что «Стюарт Литтл» - лучшая книга этого года, довольно скромная похвала таланту писателя».
This is thought to provide protection to seabirds, which are often very clumsy on land. Считается, что это даёт дополнительную защиту морским птицам, которые на земле часто ведут себя довольно неуклюже.
One day, after a particularly brutal lesson... left me in a very bad way, a teacher asked me who was responsible. Однажды, после особенно жестокого "урока"... для меня все кончилось довольно плохо, и учитель спросил, кто виноват.
The process for administrative claims was, however, very slow and there was a significant backlog. Процесс рассмотрения административных исков, однако, идет весьма медленно, и нерассмотренных исков накопилось довольно много.
The economic situation of Guinea-Bissau was very serious and the Government had been unable to pay salaries of civil servants for quite some time. Экономическое положение Гвинеи-Бисау очень серьезно, и правительство на протяжении довольно продолжительного времени не в состоянии выплачивать заработную плату гражданским служащим.
Harvest compared to use scissors, take the trouble, but very tedious work, from its rather tasty, says the island is not so. Урожай по сравнению с использованием ножниц, взять на себя труд, но очень кропотливая работа, с его довольно вкусно, говорит, что остров не так.
Judging by the way Anoufriev behaved during the meetings, he is rather deceitful, very cunning, and arrogant. Судя по тому, как Ануфриев вел себя во время всех заседаний, он довольно лживый, очень хитрый, самонадеянный.
She describes her childhood as being "very protected" and her family as "pretty posh". Она описывает свое детство как «очень защищенное», а ее семья - «довольно шикарная».
In effect, in a close past, firms could acquire a Web Positioning rather easily because they were there still not very numerous. Действительно, через близкое прошлое, предприятия могли получить довольно легко видимость на Интернет, так как они были там еще мало многочисленны.
ECTs are, as the name suggests, simple tasks that apparently require very little intelligence, but still correlate strongly with more exhaustive intelligence tests. Они, как и предполагает их название, являются простыми задачками, по-видимому, требующими незначительных умственных усилий, но при этом довольно сильно коррелируют с наиболее всесторонними интеллектуальными тестами.
While chimpanzees rapidly lose interest in the discovery, human infants typically become very interested and devote much time and effort to exploring the connections between their bodies and their images. В то время как шимпанзе довольно быстро теряют интерес к своему открытию, люди обычно оказываются в нём сильно заинтересованными и начинают уделять значительные усилия и время исследованию связи между собственным телом и его отражением.
He was severely criticized due to his nepotism and devotion towards his compatriots of Catalonia, making him very unpopular among the rather xenophobic Roman populace. Он подвергался резкой критике из-за своего непотизма и преданности по отношению к своим соотечественникам-каталонцам, очень непопулярным среди довольно ксенофобского римского населения.
I haven't practiced medicine for some time, but fortunately for you, I have a very good memory. Я не практиковал уже довольно давно, Но, к счастью для вас, у меня очень хорошая память.
Well, it's not very easy to describe the plot exactly 'cause it's quite complicated. Ну, сюжет описать не так-то просто, потому что он довольно сложный.
The holiday is still relatively controversial however, and very overt expressions of nationalism or even patriotism in public are rare. Праздник всё ещё вызывает споры в обществе, поэтому открытые проявления национализма, или даже патриотизма, довольно редки.
I mean, fortunately, they're very rare, but if you ever run across one... То есть, к счастью, их довольно мало, но если ты перешёл одному дорогу...
As I moved through, I achieved a very reasonable facsimile of the Maltese Falcon. По мере продвижения вперед, я создал довольно приличную копию мальтийского сокола.
It would make our lives a lot easier, but it turns out movement is very messy. Нам было бы куда легче, но движение - явление довольно запутанное.
And we are doing this job since 2000 and it's a very heavy project. Мы занимаемся этим с 2000-го года, и это довольно трудный проект с очень большим объемом работы.
So it's been a very optimistic time, I think, and I want to just talk about a few of those things. Я думаю, это было довольно оптимистичное время, и я хочу упомянуть только несколько таких вещей.
The river itself is very scenic, especially in the upper wilderness area, flanked by hills and distant mountains. Река - довольно живописная, особенно в верховьях, где она протекает в окружении холмов и далёких гор.
He's a lodger of mine, and a very likely lad he is, too. Он мой клиент, и довольно симпатичный малый.
I don't know if you've been on the streets here or not, but they can be very serious. Я не знаю, была ли ты на наших улицах, но это может быть довольно опасно.
People everywhere, consumers and investors alike, are canceling spending plans, because the world economy seems very risky right now. Люди по всему миру (и потребители, и инвесторы в равной степени) отменяют свои планы расходов, потому что в настоящее время мировая экономика выглядит довольно рискованной.
In other sketches, they also uphold these roles, although very rarely. В провинциях такие картины хоть и сохранились, но встречались довольно редко.