| Very little information or implementation of measures have been seen at the lower command levels or on the ground. | На более низких командных уровнях или на местах пока имеется довольно мало информации и принимаются лишь ограниченные имплементационные меры. |
| Very limited information on this subject is rather inconclusive. | Имеющаяся весьма ограниченная информация по этой теме является довольно неубедительной. |
| Very poor and excluded people struggle to keep up, unless there is a real effort to support them. | Если не предпринимаются реальные усилия по оказанию помощи самым малоимущим и социально изолированным слоям общества, им довольно трудно поспевать за прогрессом. |
| Very often, disabilities are detected quite late in the child's life, which deprives him or her of effective treatment and rehabilitation. | Как правило, приводящие к инвалидности заболевания выявляются на довольно позднем этапе жизни ребенка, что лишает его возможности пройти эффективное лечение и реабилитацию. |
| Very harsh, I know. Very... | Знаю, это звучит довольно жестко и несколько... |
| He's actually very mature. | Он, кстати, довольно зрелый человек. |
| A very active gentleman. | Он довольно активный - снимается, выступает... |
| He seems very believable. | Он казался довольно правдивым на этот счет. |
| Outmoded, but very sturdy. | Вышла из моды, но довольно прочная. |
| Open University, very late. | По линии заочного обучения, довольно поздно. |
| Nature is... very unforgiving. | Вот ведь природа, а? Довольно безжалостна. |
| International playboys, very notorious. | Плейбои из разных стран с довольно дурной славой. |
| Laura Hobson was very odd. | Лора Хобсон, довольно странно себя ведет. |
| YouTube videos are very meaningless. | Видеоролики на YouTube довольно бессмысленны. |
| Most unexpected and very generous. | Весьма неожиданно и довольно щедро. |
| Psychiatrists are very frivolous. | Психиатры - довольно легкомысленный народ. |
| You must be a very patient man. | Вы довольно терпеливый человек. |
| Your tongue is very feisty. | Ваш язык довольно дерзкий. |
| It was... very nice. | Это было... довольно милое место. |
| It all happened very organically. | Все произошло довольно органично. |
| But we've made very good progress. | Мы довольно неплохо потрудились. |
| Love can be very irritating. | Любовь может быть довольно мучительной. |
| Okay, it's very, very simple, Dixie. | Все довольно просто, Дикси. |
| We've been very clear. | Извините. Мы довольно ясно выразились. |
| That's very good, that's very quick, john. | Отлично Джон, довольно быстро. |