He could be very rough in those days. |
Раньше он был довольно груб. |
It is very beautiful, isn't it? |
Довольно красиво, правда? |
And a very good question. |
И довольно хороший вопрос. |
He is very chatty. |
А он довольно болтлив. |
They're actually very informative. |
Они... Довольно информативны. |
It was very simple, in a way. |
Это было довольно просто. |
She was very frisky with me. |
Она вела себя довольно расковано. |
That's very harsh, Tara. |
Это довольно жёстко, Тара. |
It looks very heavy. |
Он выглядит довольно тяжёлым. |
It was very specific. |
Это было довольно необычно. |
It seems very pleasant. |
Кажется, здесь довольно мило. |
No, no, it's very aggressive. |
Нет, оно довольно агрессивное. |
Her old maid was very pretty. |
Она была довольно хорошенькой. |
This is very mysterious. |
Укол? Это довольно странно. |
It's a very odd phenomenon. |
Да, это довольно странный феномен |
Well, that doesn't look very traditional! |
Это выглядит довольно странно! |
We've had a very productive morning. |
Утро мы провели довольно продуктивно. |
It seems to me very clear. |
По-моему, довольно банальное. |
R&D adoption is still very low. |
По-прежнему довольно слабо проводятся НИОКР. |
These exceptions have been applied very seldom. |
Такие исключения применяются довольно редко. |
It's a very technical subject. |
Это довольно щекотливая тема. |
That is a very serious accusation. |
Это довольно серьезное обвинение. |
It's actually a very funny story. |
Это довольно забавная история. |
The scoop was quite a very simple story. |
Это была довольно простая история. |
Well, it's a very interesting issue. |
это довольно интересный нюанс. |