Thinks very highly of himself. |
Довольно высокого мнения о себе. |
He started singing very early. |
Начала петь довольно рано. |
I mean the chances are very good. |
Что шансы довольно высоки. |
You've got a very muscular neck. |
Разрез должен быть довольно прямой. |
You're very versatile. |
Ты довольно ветреная девушка. |
Not a very large turnout, is it? |
Здесь довольно немноголюдно, правда? |
She's actually very nice. |
На самом деле она довольно милая. |
We can see it very well. |
Всё видно довольно чётко. |
He's a very crude man. |
Он довольно груб. Господи. |
It's a very competitive sport. |
Это довольно конкурентоспособный спорт. |
I find it very moving. |
Я нахожу ее довольно динамичной. |
You look very presentable. |
Вы выглядите довольно презентабельно. |
But the appearance is very simple. |
Но смотрятся они довольно просто. |
A very specific brand of hostility. |
Довольно специфический вид враждебного отношения. |
I'm a very private person. |
я довольно скрытный человек. |
We've been very clear. |
Мы довольно ясно выразились. |
It's a very hard one to call. |
Это было довольно жестоко. |
A little, and very ill. |
Немного и довольно плохо. |
The soil in the valley is very fertile. |
Почва в долинах довольно плодородна. |
For a bench, it's actually very comfortable. |
Кстати, довольно удобная скамейка. |
It was very simple, in a way. |
Это было довольно просто. |
It's very complicated to explain. |
Это довольно сложно объяснить. |
The sensory cues are very similar. |
Сенсорное восприятие довольно схоже. |
That album felt very natural. |
Звучание альбома было довольно своеобразным. |
He is very loyal to his comrades. |
Довольно жесток к своим товарищам. |