And at first that sounds very nice, very benign, well-intended. |
Сначала это звучит довольно мило, доброжелательно, хорошая идея. |
They are summarised in the figure below. Here the realm of ISA is taken in a rather broad sense: from the very basic speed delimiter to very sophisticated equipment. |
Они кратко охарактеризованы на приведенной ниже схеме, где ИСА представлена в довольно широком диапазоне: начиная от базовых ограничителей скорости и кончая самым сложным оборудованием. |
The rather formal discussion with these groups followed a pattern very similar to those with local government officials. |
Встречи с ними носили довольно официальный характер, как и встречи с местными правительственными чиновниками. |
We also believe this cancer might be very old. |
Мы так же считаем что этот рак может быть довольно древним. |
In the year 1919, a virtually unknown German mathematician, named Theodor Kaluza suggested a very bold and, in some ways, a very bizarre idea. |
В 1919 году, практически никому тогда не известный немецкий математик Теодор Калуца предложил довольно смелую и, в некотором роде, эксцентричную идею. |
For an innocent man you seem very guilty. |
Вид у вас довольно виноватый, для невиновного-то. |
It is, of course, very sad, but it is also extremely interesting. |
Это, конечно, довольно грустно, но вместе с тем и чрезвычайно интересно. |
There he is, round Chicago, very tidy for a big car. |
Вот он на Чикаго, довольно точно для такой большой машины. |
In short, they are going very well. |
Если кратко, все довольно успешно. |
Obviously, these security precautions were very time-consuming. |
Само собой, эти предосторожности отнимали довольно много времени. |
I was feeling very lonely at the beginning. |
Я уже привык. Поначалу, признаюсь, было довольно одиноко. |
And her work, I understand, is very mature. |
И её работы, насколько я понимаю, довольно зрелые. |
This is going to be hugely unpleasant and very painful. |
Это будет очень неприятно и довольно болезнено. |
We've known each other for a very long time now, and you've always been my best friend. |
Мы знаем друг друга довольно давно и ты всегда была моим лучшим другом. |
Sarah and her dad have a very complicated... |
У Сары и ее отца довольно сложные... |
You know, you have to admit this is a very curious turn of events. |
Знаешь, стоит признать, что произошёл довольно любопытный оборот событий. |
Let's just say we come from a very interesting family tree. |
У нас довольно интересное семейное древо. |
Brian was required to adhere to a very structured lifestyle. |
Брайан должен был вести довольно строгий образ жизни. |
You must be very good at what you do. |
Значит, вы довольно хороши в своём деле. |
Because when the president makes a very good case for why not to intervene, that is pretty much it. |
Потому что, когда Президент приводит такие веские доводы, почему не стоит вмешиваться, то это выглядит довольно убедительно. |
Well, you-you have been pretty adamant about that very point. |
Ну, ты была довольно непреклонна как раз в отношении этого. |
This team has been one shape for a very long time. |
Эта команда довольно долгое время имела одну форму. |
It's kind of cool, but also very disturbing. |
Это довольно круто, но ещё и ужасно жутко. |
Yes, it is a very simple operation, but it will be quite painful afterwards. |
Да, это очень простая операция, но после будут довольно болезненные ощущения. |
Well, everything seems to be very satisfactory. |
Что ж, всё, кажется, довольно неплохо. |