Fortunately, they are typically very weak and can be quickly killed. |
К счастью, они, как правило, довольно слабые и их легко убить. |
I read the document very carefully and consider it to be sufficiently full. |
Я очень внимательно прочла этот документ и считаю, что он довольно полный. |
This trend is, moreover, very marked in rural areas. |
Эта тенденция по-прежнему довольно четко прослеживается в сельской местности. |
She is quite mysterious and very mean to Tara. |
Она довольно загадочна и очень странно относится к Таре. |
First of all, the shore is quite wide, making the microclimate of it very steady. |
Во-первых, ширина побережья довольно велика, и это делает микроклимат в нем очень устойчивым. |
The party very successfully promoted liberal policies during the early days of the Republic. |
Партия довольно успешно продолжала либеральную политику на время существования Республики. |
Earlier the length of this stage was very significant, sometimes extending several years. |
Ранее сам срок этого этапа был довольно значительным, достигая порой нескольких лет. |
After a flood on a planet very many people and a plenty of lemurs were kept. |
После потопа на планете сохранилось довольно много людей и большое количество лемуров. |
The current event for energy saving recommendation is very rare in the Chinese AC market. |
Настоящее мероприятие, посвященное экономии энергии, довольно редкое событие на китайском рынке кондиционеров воздуха. |
We update the list above very frequently. |
Мы обновляем перечень наших идей довольно часто. |
She has a very strong personality and often speaks her mind. |
Имеет довольно специфичную внешность и часто врёт. |
The sections were very slow in getting under way. |
Секции довольно медленно приходили в движение. |
He has a very serious look on his face. |
У него довольно точный взгляд на вещи. |
Nicknamed Amazing Grace, it is on a very short list of U.S. military vessels named after women. |
«Изумительная благодать» входит в довольно краткий список военных судов, названных в честь женщин. |
This complicated issue is very sensitive to both the countries. |
Этот вопрос является довольно важным и деликатным для обоих народов. |
The plant for car manufacturing was made very quickly. |
Завод по производству автомобилей был открыт довольно быстро. |
He is very athletic and proficient in martial arts. |
Выглядит довольно спортивно и знает толк в боевых искусствах. |
It went on to sell very well, earning him some much-needed money. |
Он довольно хорошо продавался, что принесло ему некоторое количество необходимых денег. |
A very short arc could describe objects in a wide variety of orbits, at many distances from Earth. |
Очень малая дуга может описать объекты на довольно широком множестве орбит и на разных расстояниях от Земли. |
The music was very expressive and heavy, and dealt with dark and angry themes. |
Музыка весьма экспрессивная и тяжелая, использующая довольно темные и злые темы. |
Finally, the very notion of "word sense" is slippery and controversial. |
Даже сам термин «значение слова» довольно общий и спорный. |
It's an impressive, streamlined undertaking of a fairly complicated and very beloved novel. |
Это выразительная, обтекаемая адаптация довольно сложного и очень любимого романа». |
A very tenacious plant, it is rather difficult to destroy it. |
Очень живучее растение - сгубить его довольно трудно. |
Chitika, Google Adsense is quite widely used as an alternative to being abroad, and in fact a sponsor very successful. |
Chitika, Google Adsense довольно широко используется в качестве альтернативы за границей, и на самом деле автором очень успешным. |
Wizards are very powerful at magic, but rather weak at close combat. |
Маги очень сильны в заклинаниях, но довольно слабы в ближнем бою. |