Английский - русский
Перевод слова Traffic
Вариант перевода Перевозок

Примеры в контексте "Traffic - Перевозок"

Примеры: Traffic - Перевозок
Consequently, an overall safety improvement is achieved by encouraging through traffic onto trunk roads. В результате этого общее повышение безопасности обеспечивается за счет направления транзитных перевозок на автомагистрали.
The demand for goods and passenger transport was fully met in 1996 and traffic is growing. Этим видом транспорта в 1996 году полностью удовлетворяется спрос на грузовые и пассажирские перевозки, и объемы перевозок растут.
Despite the strike, traffic on scheduled passenger services by road increased. Несмотря на эту забастовку, объем автомобильных пассажирских перевозок на регулярных маршрутах увеличился.
Where necessary - such as in congestion areas - economic important (freight) transports will get priority above other traffic. При необходимости, например в перегруженных зонах, приоритетное внимание по сравнению с другими видами перевозок будет уделяться экономически важным (грузовым) перевозкам.
The national government encourages the foundation of regional administrative co-operation for traffic and transportation planning in so-called transport regions. Национальное правительство стимулирует развитие регионального административного сотрудничества в области планирования и осуществления перевозок в так называемых транспортных регионах.
Passenger traffic by train sharply increased after 1990 with the introduction of a student season ticket. Резкий рост железнодорожных перевозок произошел после 1990 года после введения студенческих сезонных билетов.
For freight traffic, rail transport is the dominant mode. В области грузовых перевозок железнодорожный транспорт занимает доминирующее положение.
Computerized freight management in ports and handling of container traffic in a number of industrialized and developing countries also rely on CMC. КМК занимается также компьютеризацией грузовых операций в портах и контейнерных перевозок в ряде промышленно развитых и развивающихся стран.
After being closed for four years, Sarajevo International Airport has reopened to civilian air traffic from 15th August. С 15 августа вновь открылся для гражданских воздушных перевозок международный аэропорт Сараево, который был закрыт на протяжении четырех лет.
That was attributed to both the increased overall volume of air traffic in that area and the diversification of the trafficking routes used. Это связано как с увеличением общего объема воздушных перевозок в этом районе, так и с диверсификацией используемых маршрутов незаконного оборота.
Workshop on international transit traffic trade facilitation Рабочее совещание по упрощению процедур торговли на основе международных транзитных перевозок
Dismantling the value added tax exemption for cross border traffic отмена освобождения от уплаты налога на добавленную стоимость в сфере трансграничных перевозок;
Belarus: Container traffic increased by 20 per cent in 2000. Беларусь сообщила, что в 2000 году объем контейнерных перевозок возрос на 20%.
Belarus has developed a programme for transit traffic towards 2005 with an ecological emphasis. Беларусь разработала программу развития транзитных перевозок до 2005 года с упором на решение экологических проблем.
Moreover, the share of transit traffic in total freight transport is an important indicator to include as well. Кроме того, важно включить такой показатель, как удельный вес транзитных перевозок во всем объеме грузоперевозок.
Figure 3: Distribution of passenger traffic Диаграмма З: Распределение объема пассажирских перевозок по годам
Industrial recovery in recent years has paved the way for growth in freight and passenger traffic alike. Оживление промышленного производства в последние годы создало условия для роста грузовых и пассажирских перевозок.
Supporting transport connection means any extra transport connection realized off the established timetable and designed for coping with extraordinary amount of traffic. Дополнительным транспортным соединением называется любое внеплановое соединение, произведенное вне установленного расписания и предназначенное для осуществления необычного объема перевозок.
Bulgaria Bulgaria is a transit country, which makes an indicator on the share of transit traffic in total freight transport very important. Болгария является страной транзита, поэтому показатель удельного веса транзитных перевозок во всем объеме грузоперевозок имеет очень важное значение.
Providing environmentally sound transport solutions for international transit traffic; ⋅ создание условий для экологически чистых перевозок в международном транзитном сообщении;
In order to ensure the security of transport and traffic, the executive could change the date and place of the meeting. Для обеспечения безопасности транспортных перевозок и дорожного движения органы исполнительной власти могут изменить дату и место проведения собрания.
By 1999, Parties should foster public participation in national programmes through public announcement, traffic management and improved transport. К 1999 году Стороны должны активизировать участие общественности в национальных программах за счет распространения публичных сообщений, внедрения схем рациональной организации движения и совершенствования перевозок.
Five times increase of the existing traffic is expected. Предполагается, что объем перевозок увеличится в пять раз.
The Project includes the modernization of the existing combined transport container terminal, servicing the traffic on three Pan-European Transport corridors. Данный проект предусматривает проведение работ по модернизации существующего контейнерного терминала для комбинированных перевозок, обслуживающего перевозки по трем общеевропейским транспортным коридорам.
This is also expected to have a positive impact on shifting goods traffic to the railways. Предполагается, что введение этой меры благоприятно скажется на увеличении объема грузовых железнодорожных перевозок.