Английский - русский
Перевод слова Traffic
Вариант перевода Движение

Примеры в контексте "Traffic - Движение"

Примеры: Traffic - Движение
Freight rail traffic also follows this line. По этой железной дороге также производится движение грузовых поездов.
We have crossing traffic directly below you. У нас движение на пересекающихся курсах прямо под Вами.
Few night, weekend and holiday traffic restrictions. Незначительные ограничения на движение в ночное время, в выходные и праздничные дни.
Furthermore, aircraft traffic is growing increasingly complex, with shared contracts, the pooling of resources and continuous exchanges required to support field missions. К тому же воздушное движение становится все более сложным с учетом применения совместных контрактов, общего использования ресурсов и постоянных обменов, необходимых для поддержки полевых миссий.
any weekend or night traffic ban; любой запрет на движение в выходные дни или ночью;
During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy. В часы пик движение в Токио затруднено.
In spite of the heavy traffic, we arrived on time. Несмотря на интенсивное движение, мы прибыли вовремя.
Honey, she could stop traffic with that breath. Милый, она могла бы остановить движение с выдохом.
And the traffic, it's just jamming up. И движение... это просто помехи.
Heavy water traffic on our way out from the beach but they were blind as bats. Интенсивное движение воды на нашем пути с пляжа, но они были слепы как летучие мыши.
I wonder what's causing all this traffic. Интересно, из-за чего же такое бурное движение.
I stopped traffic almost fell to my death. Я затормозил движение чуть не разбился насмерть.
I left word with your husband, but a water main broke on 3rd and traffic is stacked. Я оставила сообщение Вашему мужу, но на З-ей улице прорыв водопровода, движение встало.
And a unicorn stopped traffic on the East India Dock Road. Единорог остановил движение на Восточной дороге к индийским докам.
You can stay out here and direct traffic. Можешь остаться здесь и регулировать движение.
My friend hit some heavy traffic on the way home. Мой друг попал в интенсивное движение по пути домой.
Air traffic's been shut down until the situation is resolved. Воздушное движение было перекрыто до разрешения ситуации.
They are doing construction at night around the Montmartre so as not to disturb daytime traffic. Строительные работы там идут ночью вокруг Монмартре, чтобы днем не нарушать движение.
My job, as you can see, is to see that the traffic move. Моя работа, как вы можете заметить, позаботиться чтобы движение двигалось.
Dual traffic, access... you could this booth has everything. Двустороннее движение, доступ, за этим столом всё возможно.
What you're looking at is airplane traffic over North America for a 24-hour period. Вы видите движение самолётов над Северной Америкой за 24 часа.
Ferry traffic gets really bad around 4:30, but... Движение паромов становится интенсивным около 4:30...
11 years, and I am still directing traffic. 11 лет, а я все еще регулирую движение.
I told him it was traffic. Я сказал ему, что это движение.
We can secure all turbolifts, slow down traffic onto the Promenade. Мы можем отключить турболифты, и перекрыть движение на Променаде.